Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 53:6 - Easy To Read Version

6 But \{even after he did this,\} all of us wandered away like sheep. We all went our own way. \{We did this after\} the Lord \{freed us from our guilt and\} put all our guilt on him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 All we like sheep have gone astray, we have turned every one to his own way; and the Lord has made to light upon Him the guilt and iniquity of us all. [I Pet. 2:24, 25.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and Jehovah hath laid on him the iniquity of us all.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Like sheep we had all wandered away, each going its own way, but the LORD let fall on him all our crimes.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 We have all gone astray like sheep; each one has turned aside to his own way. And the Lord has placed all our iniquity upon him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 All we like sheep have gone astray, every one hath turned aside into his own way: and the Lord hath laid on him the iniquity of us all.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 53:6
25 Tagairtí Cros  

Abraham took the wood for the sacrifice [120] and put it on his son’s {shoulder}. Abraham took the special knife and fire. Then both Abraham and his son went together to the place for worship.


I wandered away like a lost sheep.\par Come looking for me, Lord.\par I am your servant,\par and I have not forgotten your commands.\par


I have more enemies\par than the hairs on my head.\par They hate me for no reason.\par They try hard to destroy me.\par My enemies tell lies about me.\par They lied and said I stole things.\par And then they forced me to pay\par for things I did not steal.\par


Speak kindly to Jerusalem!\par Tell Jerusalem,\par ‘Your time of service is finished.\par You have paid the price for your sins.’”\par The Lord punished Jerusalem—\par twice for every sin she did.\par


The Lord decided to crush him. The Lord decided that he must suffer, so the Servant gave himself to be the one to die. But he will live a new life for a long, long time. He will see his people. He will complete the things the Lord wants him to do.


He will suffer many things in his soul, but he will see the good things that happen. He will be satisfied with the things he learns. My Good Servant will make many people not guilty; he will carry away their guilt.


For this reason, I will reward him among my people. He will have a share of all things with the people that are strong. \{I will do this for him\} because he gave his life for the people and died.


But he was given pain to suffer for the wrong things we did. He was crushed for our guilt. A debt we owed—our punishment—was given to him. We were healed (forgiven) because of his pain.


He was hurt and punished. But he never protested. He said nothing—like a sheep being taken to be killed. He was like a lamb that makes no sound when someone cuts off its wool. He never opened his mouth \{to defend himself\}.


Evil people should stop living evil lives.\par They should stop thinking bad thoughts.\par They should come to the Lord again.\par Then the Lord will comfort them.\par Those people should come to the Lord\par because our God forgives.\par


The Lord says,\par “Your thoughts are not like my thoughts.\par Your ways are not like my ways.\par


They are like hungry dogs.\par They are never satisfied.\par The shepherds don’t know\par what they are doing.\par \{They are like their sheep\}\par that have all wandered away.\par They are greedy.\par All they want to do is satisfy themselves.\par


The Seraph angel touched my mouth with the hot coal. Then the angel said, “Look! Because this hot coal touched your lips the wrong things you have done are gone from you. Your sins are now erased.”


Some people kill bulls \{as a sacrifice\},\par but they also beat people.\par Those people kill sheep as a sacrifice,\par but they also break the necks of dogs!\par Those people offer up grain offerings,\par but they also offer the blood of pigs! {\cf2\super [475]} \par Those people burn incense, {\cf2\super [476]} \par but they also love their worthless idols. {\cf2\super [477]} \par Those people choose their own ways.\par And they also love their terrible idols.\par


“My people have been like lost sheep.\par Their shepherds (leaders)\par led them the wrong way,\par Their leaders made them wander around\par in the mountains and hills.\par They forgot where their resting place is.\par


If I say, ‘This bad man will die!’ Then you must warn him! You must tell him to change his life and stop doing bad things. If you don’t warn that person, then he will die. He will die because he sinned. But I will also make you responsible for his death! Why? Because you did not go to him and save his life.


“But Lord, we have sinned! We have done wrong. We have done bad things. We turned against you. We turned away from your commands and fair decisions.


Jesus was given to die for our sins. And he was raised from death to make us right with God.


Remember this: Any person who brings a sinner back from the wrong way will save that sinner from death (hell). By doing this, that person will cause many sins to be forgiven.


You were like sheep that went the wrong way. But now you have come back to the Shepherd and Protector of your lives.


Christ himself died for you. And that one death paid for your sins. He was not guilty, but he died for people who are guilty. He did this to bring you all to God. His body was killed, but he was made alive in the spirit.


In those days the people of Israel did not have a king. So everyone did whatever he thought was right.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí