Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 53:7 - Easy To Read Version

7 He was hurt and punished. But he never protested. He said nothing—like a sheep being taken to be killed. He was like a lamb that makes no sound when someone cuts off its wool. He never opened his mouth \{to defend himself\}.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 He was oppressed, [yet when] He was afflicted, He was submissive and opened not His mouth; like a lamb that is led to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so He opened not His mouth.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 He was oppressed, yet when he was afflicted he opened not his mouth; as a lamb that is led to the slaughter, and as a sheep that before its shearers is dumb, so he opened not his mouth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 He was oppressed and tormented, but didn’t open his mouth. Like a lamb being brought to slaughter, like a ewe silent before her shearers, he didn’t open his mouth.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 He was offered up, because it was his own will. And he did not open his mouth. He will be led like a sheep to the slaughter. And he will be mute like a lamb before his shearer. For he will not open his mouth.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 He was offered because it was his own will, and he opened not his mouth. He shall be led as a sheep to the slaughter, and shall be dumb as a lamb before his shearer, and he shall not open his mouth.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 53:7
17 Tagairtí Cros  

I am like a person that cannot hear\par what people are saying about him.\par I cannot argue and prove\par that my enemies are wrong.\par


So, Lord, you must defend me.\par God my Master, you must speak for me.\par


God, all day long we died for you!\par We were like sheep being led away\par to be killed.\par


I will let those people beat me. I will let them pull the hair from my beard. I will not hide my face when they say bad things to me and spit at me.


But \{even after he did this,\} all of us wandered away like sheep. We all went our own way. \{We did this after\} the Lord \{freed us from our guilt and\} put all our guilt on him.


Before the Lord showed me that the people were against me, I was like a gentle lamb waiting to be butchered. I did not understand that they were against me. They were saying these things about me: “Let us destroy the tree and its fruit! Let us kill him! Then people will forget him.”


But Jesus said nothing. He did not answer.


But Jesus still did not answer. Pilate was very surprised at this.


Herod asked Jesus many questions, but Jesus said nothing.


The next day John saw Jesus coming toward him. John said, “Look, the Lamb of God. {\cf2\super [21]} He takes away the sins of the world!


Pilate went back inside the palace. He asked Jesus, “Where are you from?” But Jesus did not answer him.


People said bad things to Christ, but he did not say bad things to them. Christ suffered, but he did not threaten (speak against) the people. No! Christ let God take care of him. God is the One who judges rightly.


Then I saw a Lamb standing in the center of the throne with the four living things around it. The elders {\cf2\super [41]} were also around the Lamb. The Lamb looked like it had been killed. It had seven horns and seven eyes. These are the seven spirits of God that were sent into all the world.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí