Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Timothy 2:7 - Easy To Read Version

7 That is why I was chosen to tell the Good News. {\cf2\super [6]} That is why I was chosen to be an apostle. {\cf2\super [7]} (I am telling the truth. I am not lying.) I was chosen to be a teacher of the non-Jewish people. I teach them to believe and know the truth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And of this matter I was appointed a preacher and an apostle (special messenger)–I am speaking the truth in Christ, I do not falsify [when I say this]–a teacher of the Gentiles in [the realm of] faith and truth.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 I was appointed to be a preacher and apostle of this testimony—I’m telling the truth and I’m not lying! I’m a teacher of the Gentiles in faith and truth.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Of this testimony, I have been appointed a preacher and an Apostle, (I speak the truth, I do not lie) as a teacher of the Gentiles, in faith and in truth.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Whereunto I am appointed a preacher and an apostle, (I say the truth, I lie not,) a doctor of the Gentiles in faith and truth.

Féach an chaibidil Cóip




1 Timothy 2:7
27 Tagairtí Cros  

Everything God does is good and fair.\par All his commands can all be trusted.\par


I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem.


These Jews said to each other, “Where will this man go that we cannot find him? Will he go to the Greek cities where our people live? Will he teach the Greek people there?


When Paul and Barnabas arrived, they gathered the church (group of believers) together. Paul and Barnabas told them about all the things God had done with them. They said, “God opened a door so that the people of other nations (non-Jews) could also believe!”


But Jesus said to me, ‘Leave now. I will send you far away to the non-Jewish people.’”


I began telling people that they should change their hearts and lives and turn back to God. I told the people to do things that show that they really changed their hearts. I told these things first to people in Damascus. Then I went to Jerusalem and to every part of Judea and told these things to the people there. I also went to the non-Jewish people.


But the Lord (Jesus) said to Ananias, “Go! I have chosen Saul for an important work. He must tell about me to kings, to the Jewish people, and to other nations.


But before people can trust in the Lord for help, they must believe in him. And before people can believe in the Lord, they must hear about him. And for people to hear about the Lord, another person must tell them.


Now I am speaking to you people that are not Jews. I am an apostle {\cf2\super [123]} to the non-Jews. So while I have that work, I will do the best I can.


to be a minister of Christ Jesus. God made me a minister to help the non-Jewish people. I serve God by teaching his Good News. {\cf2\super [151]} I do this so that the non-Jewish people may be an offering that God will accept. Those people are made holy {\cf2\super [152]} for God by the Holy Spirit. {\cf2\super [153]}


I am in Christ and I am telling you the truth. I don’t lie. My deepest feelings are ruled by the Holy Spirit. {\cf2\super [72]} And those feelings tell me that I am not lying:


I am a free man! I am an apostle {\cf2\super [52]} ! I have seen Jesus our Lord! You people are \{an example of\} my work in the Lord.


God knows that I am not lying. He is the God and Father of the Lord Jesus Christ, and he is to be praised forever.


to tell the Good News {\cf2\super [6]} about his Son (Jesus) to the non-Jewish people. So God let me see and learn about his Son. When God called me, I did not get advice or help from any person.


God knows that these things I write are not lies.


We know that a person is not made right with God by following the law. {\cf2\super [18]} No! It is trusting in Jesus Christ that makes a person right with God. So we have put our faith in Christ Jesus, because we wanted to be made right with God. And we are right with God because we trusted in Christ—not because we followed the law. \{This is true\} because no person can be made right with God by following the law.


James, Peter, and John seemed to be the leaders. They saw that God had given me this special grace (gift). So they accepted Barnabas and me. Peter, James, and John said, “Paul and Barnabas, we agree that you should go to the people who are not Jews. We will go to the Jews.”


Abraham believed this. Because Abraham believed, he was blessed. \{It is the same today.\} All people who believe are blessed the same as Abraham was blessed.


I was chosen to tell that Good News. I was chosen to be an apostle {\cf2\super [7]} and a teacher of that Good News.


And God punished the \{evil\} people who lived long ago. God brought a flood to the world that was full of people who were against God. But God saved Noah and seven other people with Noah. Noah was a man who told people about living right.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí