Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Timothy 2:8 - Easy To Read Version

8 I want men everywhere to pray. These men who lift up their hands in prayer must be pleasing to God. They must not be men who become angry and have arguments.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 I desire therefore that in every place men should pray, without anger or quarreling or resentment or doubt [in their minds], lifting up holy hands.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 I desire therefore that the men pray in every place, lifting up holy hands, without wrath and disputing.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Therefore, I want men to pray everywhere by lifting up hands that are holy, without anger or argument.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Therefore, I want men to pray in every place, lifting up pure hands, without anger or dissension.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 I will therefore that men pray in every place, lifting up pure hands, without anger and contention.

Féach an chaibidil Cóip




1 Timothy 2:8
48 Tagairtí Cros  

So God said to him, “You did not ask for long life for yourself. And you did not ask for riches for yourself. You did not ask for the death of your enemies. You asked for the wisdom to listen and make the right decisions.


I was never cruel to anyone\par \{but these bad things happened to me\}.\par My prayers are right and pure.\par


Servants, lift your arms\par and bless the Lord.\par


Lord, accept my prayer.\par Let it be like a gift of burning incense.\par Let it be like the evening sacrifice. {\cf2\super [641]} \par


People who have not done evil things,\par people who have pure hearts,\par people who have not used my name {\cf2\super [146]} to make lies sound like the truth,\par and people who have not lied and made false promises.\par \{Only those people can worship there.\}\par


Lord, I wash my hands\par to show that I am pure\par so I may come to your altar. {\cf2\super [156]} \par


\{Lord,\} I raise my arms and pray toward your Most Holy Place. {\cf2\super [169]} \par Hear me when I call to you.\par Show mercy to me.\par


When those people were sick,\par I was sad for them.\par I showed my sadness by not eating.\par Is this what I get for praying for them?\par


Yes, I will praise you in my life.\par In your name, I lift my arms in prayer.\par


My heart was pure,\par so my Master listened to me.\par


The Lord hates the offerings that evil people give. But the Lord is happy to hear a good person’s prayers.


The Lord is not happy when evil people offer him sacrifices, especially when those evil people are trying to get something from him.


“You people will raise your arms to pray to me—but I will refuse to look at you. You people will say more and more prayers—but I will refuse to listen to you. Why? Because your hands are covered with blood.


Jesus answered, “I tell you the truth. If you have faith and no doubts, you will be able to do the same as I did to this tree. And you will be able to do more. You will be able to say to this mountain, ‘Go, mountain, fall into the sea.’ And if you have faith, it will happen.


But I tell you, love your enemies. Pray for those people that do bad things to you.


Forgive the sins we have done,\par the same as we have forgiven the people\par that did wrong to us.\par


Jesus said, “Father, forgive these people \{that are killing me\}. They don’t know what they are doing. {\cf2\super [377]} ”


Jesus led his followers out of Jerusalem almost to Bethany. Jesus raised his hands and blessed his followers.


Jesus said, “Believe me, woman! The time is coming when you will not have to be in Jerusalem or on that mountain to worship the Father (God).


Cornelius was a good (religious) man. He and all the other people that lived in his home worshiped the true God. He gave much of his money to help the Jewish poor people. Cornelius prayed to God always.


The man said, ‘Cornelius! God has heard your prayer. God has seen the things you give to the poor people. God remembers you.


Cornelius looked at the angel. He became afraid and said, “What do you want, sir?”


But when we finished our visit, we left. We continued our trip. All the followers \{of Jesus\}, even the women and children, came outside the city with us to say good-bye. We all kneeled down on the beach and prayed.


To the church of God in Corinth, to those people that have been made holy {\cf2\super [2]} in Christ Jesus. You were called to be God’s holy people. You were called with all the people everywhere that trust in the name of the Lord Jesus Christ—their Lord and ours:


I wish all people were like me. But each person has his own gift from God. One person has one gift, another person has another gift.


But thanks be to God. God always leads us in victory through Christ. God uses us to spread his knowledge everywhere like a sweet-smelling perfume.


Brothers and sisters, I want you to know that those bad things that happened to me have helped to spread the Good News. {\cf2\super [6]}


The Lord’s teaching spread from you in Macedonia and Achaia. And also your faith in God has become known everywhere. So we don’t need to say anything about your faith.


So I want the younger widows to marry, have children, and take care of their homes. If they do this, then our enemy will not have any reason to criticize them.


There is something that you should do. And because of the authority I have in Christ, I feel free to command you to do it.


We have been cleansed and made free from feelings of guilt. And our bodies have been washed with pure water. So come near to God with a sincere (true) heart, feeling sure because of our faith.


Come near to God and God will come near to you. You are sinners. So clean sin out of your lives. {\cf2\super [23]} You are trying to follow God and the world at the same time. Make your thinking pure.


In the same way, you husbands should live with your wives in an understanding way. You should show respect to your wives. They are weaker than you. But God gives your wives the same blessing that he gives you—the grace (kindness) that gives true life. Do these things so that nothing will trouble your prayers.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí