Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Jeremiah 46

×

Yīrməyāhū

Jeremiah 46:1

The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;  

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
Which
Pro‑r
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֧ה
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3414 [e]
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֥הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֖יא
the prophet
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep



 
1471 [e]
hag·gō·w·yim.
הַגּוֹיִֽם׃
the nations
Art | N‑mp


Jeremiah 46:2

against Egypt, against the army of Pharaoh-necho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.  




 
4714 [e]
lə·miṣ·ra·yim,
לְמִצְרַ֗יִם
Against Egypt
Prep‑l | N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
Concerning
Prep
2428 [e]
ḥêl
חֵ֨יל
the army
N‑msc
 
par·‘ōh
פַּרְעֹ֤ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
6549 [e]
nə·ḵōw
נְכוֹ֙
Necho
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
5104 [e]
nə·har-
נְהַר־
the River
N‑msc
6578 [e]
pə·rāṯ
פְּרָ֖ת
Euphrates
N‑proper‑fs



 
3751 [e]
bə·ḵar·kə·miš;
בְּכַרְכְּמִ֑שׁ
in Carchemish
Prep‑b | N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
and which
Pro‑r
5221 [e]
hik·kāh,
הִכָּ֗ה
defeated
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבֽוּכַדְרֶאצַּר֙
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
N‑proper‑fs
8141 [e]
biš·naṯ
בִּשְׁנַת֙
in year
Prep‑b | N‑fsc
7243 [e]
hā·rə·ḇî·‘îṯ,
הָֽרְבִיעִ֔ית
the fourth
Art | Number‑ofs
3079 [e]
lî·hō·w·yā·qîm
לִיהוֹיָקִ֥ים
of Jehoiakim
Prep‑l | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
2977 [e]
yō·šî·yā·hū
יֹאשִׁיָּ֖הוּ
of Josiah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
king
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
of Judah
N‑proper‑ms


Jeremiah 46:3

Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.  

6186 [e]
‘ir·ḵū
עִרְכ֤וּ
Order
V‑Qal‑Imp‑mp
4043 [e]
mā·ḡên
מָגֵן֙
the buckler
N‑cs



 
6793 [e]
wə·ṣin·nāh,
וְצִנָּ֔ה
and shield
Conj‑w | N‑fs
5066 [e]
ū·ḡə·šū
וּגְשׁ֖וּ
and draw near
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
4421 [e]
lam·mil·ḥā·māh.
לַמִּלְחָמָֽה׃
to battle
Prep‑l, Art | N‑fs


Jeremiah 46:4

Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.  

631 [e]
’is·rū
אִסְר֣וּ
Harness
V‑Qal‑Imp‑mp



 
5483 [e]
has·sū·sîm,
הַסּוּסִ֗ים
the horses
Art | N‑mp



 
5927 [e]
wa·‘ă·lū
וַֽעֲלוּ֙
and mount up
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp



 
6571 [e]
hap·pā·rā·šîm,
הַפָּ֣רָשִׁ֔ים
you horsemen
Art | N‑mp
3320 [e]
wə·hiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū
וְהִֽתְיַצְּב֖וּ
and Stand forth
Conj‑w | V‑Hitpael‑Imp‑mp



 
3553 [e]
bə·ḵō·w·ḇā·‘îm;
בְּכ֥וֹבָעִ֑ים
with [your] helmets
Prep‑b | N‑mp
4838 [e]
mir·qū
מִרְקוּ֙
Polish
V‑Qal‑Imp‑mp



 
7420 [e]
hā·rə·mā·ḥîm,
הָֽרְמָחִ֔ים
the spears
Art | N‑mp
3847 [e]
liḇ·šū
לִבְשׁ֖וּ
Put on
V‑Qal‑Imp‑mp
5630 [e]
has·sir·yō·nōṯ.
הַסִּרְיֹנֹֽת׃
the armor
Art | N‑mp


Jeremiah 46:5

Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, saith the LORD.  

4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּ֣וּעַ
Why
Interrog
7200 [e]
rā·’î·ṯî,
רָאִ֗יתִי
have I seen
V‑Qal‑Perf‑1cs
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֣מָּה
them
Pro‑3mp
2844 [e]
ḥat·tîm
חַתִּים֮
dismayed
Adj‑mp
5472 [e]
nə·sō·ḡîm
נְסֹגִ֣ים
[and] turned
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp


؟
 
268 [e]
’ā·ḥō·wr
אָחוֹר֒
back
N‑ms
1368 [e]
wə·ḡib·bō·w·rê·hem
וְגִבּוֹרֵיהֶ֣ם
and their mighty ones
Conj‑w | Adj‑mpc | 3mp



 
3807 [e]
yuk·kat·tū,
יֻכַּ֔תּוּ
are beaten down
V‑Hofal‑Imperf‑3mp
4498 [e]
ū·mā·nō·ws
וּמָנ֥וֹס
and speedily
Conj‑w | N‑ms



 
5127 [e]
nā·sū
נָ֖סוּ
they have fled
V‑Qal‑Perf‑3cp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
6437 [e]
hip̄·nū;
הִפְנ֑וּ
did look back
V‑Hifil‑Perf‑3cp
4032 [e]
mā·ḡō·wr
מָג֥וֹר
[For] fear [was]
N‑ms



 
5439 [e]
mis·sā·ḇîḇ
מִסָּבִ֖יב
all around
Prep‑m | Adv
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


Jeremiah 46:6

Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.  

408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv



 
5127 [e]
yā·nūs
יָנ֣וּס
do let flee away
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7031 [e]
haq·qal,
הַקַּ֔ל
the swift
Art | Adj‑ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
nor
Conj‑w | Adv



 
4422 [e]
yim·mā·lêṭ
יִמָּלֵ֖ט
escape
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
1368 [e]
hag·gib·bō·wr;
הַגִּבּ֑וֹר
the mighty man
Art | Adj‑ms
6828 [e]
ṣā·p̄ō·w·nāh
צָפ֙וֹנָה֙
Toward the north
N‑fs | 3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
3027 [e]
yaḏ
יַ֣ד
 - 
N‑fsc
5104 [e]
nə·har-
נְהַר־
the River
N‑msc
6578 [e]
pə·rāṯ,
פְּרָ֔ת
Euphrates
N‑proper‑fs



 
3782 [e]
kā·šə·lū
כָּשְׁל֖וּ
They will stumble
V‑Qal‑Perf‑3cp
5307 [e]
wə·nā·p̄ā·lū.
וְנָפָֽלוּ׃
and fall
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp


Jeremiah 46:7

Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?  

4310 [e]
mî-
מִי־
Who [is]
Interrog
2088 [e]
zeh
זֶ֖ה
this
Pro‑ms



 
2975 [e]
kay·’ōr
כַּיְאֹ֣ר
like the Nile
Prep‑k, Art | N‑proper‑fs
5927 [e]
ya·‘ă·leh;
יַֽעֲלֶ֑ה
coming up
V‑Qal‑Imperf‑3ms


؟
 
5104 [e]
kan·nə·hā·rō·wṯ
כַּנְּהָר֕וֹת
like the rivers
Prep‑k, Art | N‑mp
1607 [e]
yiṯ·gā·‘ă·šū
יִֽתְגָּעֲשׁ֖וּ
move
V‑Hitpael‑Imperf‑3mp
4325 [e]
mê·māw.
מֵימָֽיו׃
Whose waters
N‑mpc | 3ms


Jeremiah 46:8

Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.  

4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
Egypt
N‑proper‑fs



 
2975 [e]
kay·’ōr
כַּיְאֹ֣ר
like the Nile
Prep‑k, Art | N‑proper‑fs
5927 [e]
ya·‘ă·leh,
יַֽעֲלֶ֔ה
rises up
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
5104 [e]
wə·ḵan·nə·hā·rō·wṯ
וְכַנְּהָר֖וֹת
and like the rivers
Conj‑w, Prep‑k, Art | N‑mp
1607 [e]
yiṯ·gō·‘ă·šū
יִתְגֹּ֣עֲשׁוּ
move
V‑Hitpael‑Imperf‑3mp
4325 [e]
mā·yim;
מָ֑יִם
[its] waters
N‑mp



 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and he says
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
5927 [e]
’a·‘ă·leh
אַֽעֲלֶה֙
I will go up
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs
3680 [e]
’ă·ḵas·seh-
אֲכַסֶּה־
[and] cover
V‑Piel‑Imperf.h‑1cs



 
776 [e]
’e·reṣ,
אֶ֔רֶץ
the earth
N‑fs
6 [e]
’ō·ḇî·ḏāh
אֹבִ֥ידָה
I will destroy
V‑Hifil‑Imperf.Cohort‑1cs
5892 [e]
‘îr
עִ֖יר
the city
N‑fs
3427 [e]
wə·yō·šə·ḇê
וְיֹ֥שְׁבֵי
and inhabitants
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
 
ḇāh.
בָֽהּ׃
its
Prep | 3fs


Jeremiah 46:9

Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.  




 
5927 [e]
‘ă·lū
עֲל֤וּ
Come up
V‑Qal‑Imp‑mp



 
5483 [e]
has·sū·sîm
הַסּוּסִים֙
horses
Art | N‑mp



 
1984 [e]
wə·hiṯ·hō·lə·lū
וְהִתְהֹלְל֣וּ
and rage
Conj‑w | V‑Hitpael‑Imp‑mp



 
7393 [e]
hā·re·ḵeḇ,
הָרֶ֔כֶב
chariots
Art | N‑ms



 
3318 [e]
wə·yê·ṣə·’ū
וְיֵצְא֖וּ
and let come forth
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
1368 [e]
hag·gib·bō·w·rîm;
הַגִּבּוֹרִ֑ים
the mighty men
Art | Adj‑mp
3568 [e]
kūš
כּ֤וּשׁ
Ethiopia
N‑proper‑fs



 
6316 [e]
ū·p̄ūṭ
וּפוּט֙
and Libya
Conj‑w | N‑proper‑fs
8610 [e]
tō·p̄ə·śê
תֹּפְשֵׂ֣י
who handle
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
4043 [e]
mā·ḡên,
מָגֵ֔ן
the shield
N‑cs



 
3866 [e]
wə·lū·ḏîm
וְלוּדִ֕ים
and the Lydians
Conj‑w | N‑proper‑mp
8610 [e]
tō·p̄ə·śê
תֹּפְשֵׂ֖י
who handle
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
1869 [e]
dō·rə·ḵê
דֹּ֥רְכֵי
[and] bend
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
7198 [e]
qā·šeṯ.
קָֽשֶׁת׃
the bow
N‑fs


Jeremiah 46:10

For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.  

3117 [e]
wə·hay·yō·wm
וְֽהַיּ֨וֹם
For day
Conj‑w, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֜וּא
that [is]
Art | Pro‑3ms
136 [e]
la·ḏō·nāy
לַאדֹנָ֧י
of the Lord
Prep‑l | N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוִ֣ה
GOD
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֗וֹת
of hosts
N‑cp
3117 [e]
yō·wm
י֤וֹם
a day
N‑msc



 
5360 [e]
nə·qā·māh
נְקָמָה֙
of vengeance
N‑fs
5358 [e]
lə·hin·nā·qêm
לְהִנָּקֵ֣ם
that He may avenge Himself
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf



 
6862 [e]
miṣ·ṣā·rāw,
מִצָּרָ֔יו
on His adversaries
Prep‑m | N‑mpc | 3ms



 
398 [e]
wə·’ā·ḵə·lāh
וְאָכְלָ֥ה
and shall devour
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
2719 [e]
ḥe·reḇ
חֶ֙רֶב֙
the sword
N‑fs
7646 [e]
wə·śā·ḇə·‘āh,
וְשָׂ֣בְעָ֔ה
and it shall be satiated
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
7301 [e]
wə·rā·wə·ṯāh
וְרָוְתָ֖ה
and made drunk
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs



 
1818 [e]
mid·dā·mām;
מִדָּמָ֑ם
with their blood
Prep‑m | N‑msc | 3mp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
2077 [e]
ze·ḇaḥ
זֶ֠בַח
a sacrifice
N‑ms
136 [e]
la·ḏō·nāy
לַאדֹנָ֨י
has the Lord
Prep‑l | N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוִ֧ה
GOD
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֛וֹת
of hosts
N‑cp
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the country
Prep‑b | N‑fsc
6828 [e]
ṣā·p̄ō·wn
צָפ֖וֹן
north
N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
by
Prep
5104 [e]
nə·har-
נְהַר־
the River
N‑msc
6578 [e]
pə·rāṯ.
פְּרָֽת׃
Euphrates
N‑proper‑fs


Jeremiah 46:11

Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.  

5927 [e]
‘ă·lî
עֲלִ֤י
Go up
V‑Qal‑Imp‑fs



 
1568 [e]
ḡil·‘āḏ
גִלְעָד֙
to Gilead
N‑proper‑fs
3947 [e]
ū·qə·ḥî
וּקְחִ֣י
and take
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑fs



 
6875 [e]
ṣo·rî,
צֳרִ֔י
balm
N‑ms



 
1330 [e]
bə·ṯū·laṯ
בְּתוּלַ֖ת
virgin
N‑fsc
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
7723 [e]
laš·šāw
לַשָּׁוְא֙
in vain
Prep‑l, Art | N‑ms
 
hir·bê·ṯî
[הרביתי]
 - 
V‑Hifil‑Perf‑1cs
7235 [e]
hir·bêṯ
(הִרְבֵּ֣ית)
you will use many
V‑Hifil‑Perf‑2fs



 
7499 [e]
rə·p̄u·’ō·wṯ,
רְפֻא֔וֹת
medicines
N‑fp
8585 [e]
tə·‘ā·lāh
תְּעָלָ֖ה
shall be cured
N‑fs
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
not
Adv
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
You
Prep | 2fs


Jeremiah 46:12

The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.  

8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֤וּ
Have heard
V‑Qal‑Perf‑3cp
1471 [e]
ḡō·w·yim
גוֹיִם֙
the nations
N‑mp



 
7036 [e]
qə·lō·w·nêḵ,
קְלוֹנֵ֔ךְ
of your shame
N‑msc | 2fs
6682 [e]
wə·ṣiw·ḥā·ṯêḵ
וְצִוְחָתֵ֖ךְ
and your cry
Conj‑w | N‑fsc | 2fs
4390 [e]
mā·lə·’āh
מָלְאָ֣ה
has filled
V‑Qal‑Perf‑3fs



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land
Art | N‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1368 [e]
ḡib·bō·wr
גִבּ֤וֹר
the mighty man
Adj‑ms



 
1368 [e]
bə·ḡib·bō·wr
בְּגִבּוֹר֙
against the mighty
Prep‑b | Adj‑ms
3782 [e]
kā·šā·lū,
כָּשָׁ֔לוּ
has stumbled
V‑Qal‑Perf‑3cp
3162 [e]
yaḥ·dāw
יַחְדָּ֖יו
together
Adv
5307 [e]
nā·p̄ə·lū
נָפְל֥וּ
Have fallen
V‑Qal‑Perf‑3cp
8147 [e]
šə·nê·hem.
שְׁנֵיהֶֽם׃
the two of them
Number‑mdc | 3mp
 

פ
 - 
Punc


Jeremiah 46:13

The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.  

1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָר֙
The word
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
3414 [e]
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֖הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms



 
5030 [e]
han·nā·ḇî;
הַנָּבִ֑יא
the prophet
Art | N‑ms
935 [e]
lā·ḇō·w,
לָב֗וֹא
how would come
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבֽוּכַדְרֶאצַּר֙
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
N‑proper‑fs
5221 [e]
lə·hak·kō·wṯ
לְהַכּ֖וֹת
[and] strike
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
N‑fsc
4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs


Jeremiah 46:14

Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.  

5046 [e]
hag·gî·ḏū
הַגִּ֤ידוּ
Declare
V‑Hifil‑Imp‑mp



 
4714 [e]
ḇə·miṣ·ra·yim
בְמִצְרַ֙יִם֙
in Egypt
Prep‑b | N‑proper‑fs
8085 [e]
wə·haš·mî·‘ū
וְהַשְׁמִ֣יעוּ
and proclaim
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp



 
4024 [e]
ḇə·miḡ·dō·wl,
בְמִגְדּ֔וֹל
in Migdol
Prep‑b | N‑proper‑fs
8085 [e]
wə·haš·mî·‘ū
וְהַשְׁמִ֥יעוּ
and Proclaim
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
5297 [e]
ḇə·nōp̄
בְנֹ֖ף
in Noph
Prep‑b | N‑proper‑fs



 
8471 [e]
ū·ḇə·ṯaḥ·pan·ḥês;
וּבְתַחְפַּנְחֵ֑ס
and in Tahpanhes
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs
559 [e]
’im·rū,
אִמְר֗וּ
Say
V‑Qal‑Imp‑mp



 
3320 [e]
hiṯ·yaṣ·ṣêḇ
הִתְיַצֵּב֙
Stand fast
V‑Hitpael‑Imp‑ms
3559 [e]
wə·hā·ḵên
וְהָכֵ֣ן
and prepare
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
yourselves
Prep | 2fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
398 [e]
’ā·ḵə·lāh
אָכְלָ֥ה
devours
V‑Qal‑Perf‑3fs
2719 [e]
ḥe·reḇ
חֶ֖רֶב
the sword
N‑fs
5439 [e]
sə·ḇî·ḇe·ḵā.
סְבִיבֶֽיךָ׃
all around you
Adv | 2ms


Jeremiah 46:15

Why are thy valiant men swept away? they stood not, because the LORD did drive them.  

4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּ֖וּעַ
Why
Interrog


؟
 
5502 [e]
nis·ḥap̄
נִסְחַ֣ף
are swept away
V‑Nifal‑Perf‑3ms
47 [e]
’ab·bî·re·ḵā;
אַבִּירֶ֑יךָ
your mighty [men]
Adj‑mpc | 2ms



 
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5975 [e]
‘ā·maḏ,
עָמַ֔ד
they did stand
V‑Qal‑Perf‑3ms
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1920 [e]
hă·ḏā·p̄ōw.
הֲדָפֽוֹ׃
drove them away
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms


Jeremiah 46:16

He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.  

7235 [e]
hir·bāh
הִרְבָּ֖ה
He made many
V‑Hifil‑Perf‑3ms



 
3782 [e]
kō·wō·šêl;
כּוֹשֵׁ֑ל
fall
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
1571 [e]
gam-
גַּם־
Yes
Conj
5307 [e]
nā·p̄al
נָפַ֞ל
fell
V‑Qal‑Perf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
one
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
upon
Prep
7453 [e]
rê·‘ê·hū,
רֵעֵ֗הוּ
another
N‑msc | 3ms



 
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּֽאמְרוּ֙
And they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
6965 [e]
qū·māh
ק֣וּמָה ׀
Arise
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
7725 [e]
wə·nā·šu·ḇāh
וְנָשֻׁ֣בָה
and let us go back
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
5971 [e]
‘am·mê·nū,
עַמֵּ֗נוּ
our own people
N‑msc | 1cp
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w | Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֙רֶץ֙
the land
N‑fsc



 
4138 [e]
mō·w·laḏ·tê·nū,
מֽוֹלַדְתֵּ֔נוּ
of our nativity
N‑fsc | 1cp
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
from
Prep‑m | N‑cpc
2719 [e]
ḥe·reḇ
חֶ֥רֶב
sword
N‑fs
3238 [e]
hay·yō·w·nāh.
הַיּוֹנָֽה׃
the oppressing
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs


Jeremiah 46:17

They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath passed the time appointed.  

7121 [e]
qā·rə·’ū
קָרְא֖וּ
They cried
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
8033 [e]
šām;
שָׁ֑ם
there
Adv
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֤ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
of Egypt
N‑proper‑fs



 
7588 [e]
šā·’ō·wn,
שָׁא֔וֹן
[is but] a noise
N‑ms
5674 [e]
he·‘ĕ·ḇîr
הֶעֱבִ֖יר
He has passed by
V‑Hifil‑Perf‑3ms
4150 [e]
ham·mō·w·‘êḏ.
הַמּוֹעֵֽד׃
the time appointed
Art | N‑ms


Jeremiah 46:18

As I live, saith the King, whose name is The LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.  




 
2416 [e]
ḥay-
חַי־
[As] live
N‑ms
589 [e]
’ā·nî
אָ֙נִי֙
I
Pro‑1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the King
Art | N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
N‑cp
8034 [e]
šə·mōw;
שְׁמ֑וֹ
Whose name [is]
N‑msc | 3ms
3588 [e]

כִּ֚י
surely
Conj
8396 [e]
kə·ṯā·ḇō·wr
כְּתָב֣וֹר
as Tabor [is]
Prep‑k | N‑proper‑fs



 
2022 [e]
be·hā·rîm,
בֶּֽהָרִ֔ים
among the mountains
Prep‑b, Art | N‑mp
3760 [e]
ū·ḵə·ḵar·mel
וּכְכַרְמֶ֖ל
and as Carmel
Conj‑w, Prep‑k | N‑proper‑fs



 
3220 [e]
bay·yām
בַּיָּ֥ם
by the sea
Prep‑b, Art | N‑ms
935 [e]
yā·ḇō·w.
יָבֽוֹא׃
[so] he shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms


Jeremiah 46:19

O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.  

3627 [e]
kə·lê
כְּלֵ֤י
Furnish
N‑mpc



 
1473 [e]
ḡō·w·lāh
גוֹלָה֙
to go into captivity
N‑fs
6213 [e]
‘ă·śî
עֲשִׂ֣י
Prepare
V‑Qal‑Imp‑fs
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
yourself
Prep | 2fs
3427 [e]
yō·wō·še·ḇeṯ
יוֹשֶׁ֖בֶת
dwelling
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
you daughter
N‑fsc



 
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
in Egypt
N‑proper‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
5297 [e]
nōp̄
נֹף֙
Noph
N‑proper‑fs
8047 [e]
lə·šam·māh
לְשַׁמָּ֣ה
waste
Prep‑l | N‑fs
1961 [e]
ṯih·yeh,
תִֽהְיֶ֔ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3341 [e]
wə·niṣ·ṣə·ṯāh
וְנִצְּתָ֖ה
and desolate
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
369 [e]
mê·’ên
מֵאֵ֥ין
without
Prep‑m | Adv
3427 [e]
yō·wō·šêḇ.
יוֹשֵֽׁב׃
inhabitant
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 46:20

Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north.  




 
5697 [e]
‘eḡ·lāh
עֶגְלָ֥ה
A heifer
N‑fs
 
yə·p̄êh-
יְפֵֽה־
 - 
3304 [e]
p̄î·yāh
פִיָּ֖ה
very pretty
Adj‑fs
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
Egypt [is]
N‑proper‑fs
7171 [e]
qe·reṣ
קֶ֥רֶץ
[But] destruction
N‑ms
6828 [e]
miṣ·ṣā·p̄ō·wn
מִצָּפ֖וֹן
from the north
Prep‑m | N‑fs



 
935 [e]

בָּ֥א
Comes
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
935 [e]
ḇā.
בָֽא׃
it comes
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


Jeremiah 46:21

Also her hired men are in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, and are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, and the time of their visitation.  

1571 [e]
gam-
גַּם־
Also
Conj
7916 [e]
śə·ḵi·re·hā
שְׂכִרֶ֤יהָ
her mercenaries are
Adj‑mpc | 3fs
7130 [e]
ḇə·qir·bāh
בְקִרְבָּהּ֙
in her midst
Prep‑b | N‑msc | 3fs



 
5695 [e]
kə·‘eḡ·lê
כְּעֶגְלֵ֣י
like bulls
Prep‑k | N‑mpc
4770 [e]
mar·bêq,
מַרְבֵּ֔ק
fat
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1571 [e]
ḡam-
גַם־
also
Conj
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֧מָּה
they
Pro‑3mp



 
6437 [e]
hip̄·nū
הִפְנ֛וּ
are turned back
V‑Hifil‑Perf‑3cp
5127 [e]
nā·sū
נָ֥סוּ
they have fled away
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
3162 [e]
yaḥ·dāw
יַחְדָּ֖יו
together
Adv
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
5975 [e]
‘ā·mā·ḏū;
עָמָ֑דוּ
they did stand
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3117 [e]
yō·wm
י֥וֹם
the day
N‑msc
343 [e]
’ê·ḏām
אֵידָ֛ם
of their calamity
N‑msc | 3mp
935 [e]

בָּ֥א
had come
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
upon them
Prep | 3mp
6256 [e]
‘êṯ
עֵ֥ת
the time
N‑csc
6486 [e]
pə·qud·dā·ṯām.
פְּקֻדָּתָֽם׃
of their punishment
N‑fsc | 3mp


Jeremiah 46:22

The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.  

6963 [e]
qō·w·lāh
קוֹלָ֖הּ
Her noise
N‑msc | 3fs



 
5175 [e]
kan·nā·ḥāš
כַּנָּחָ֣שׁ
like a serpent
Prep‑k, Art | N‑ms
1980 [e]
yê·lêḵ;
יֵלֵ֑ךְ
shall go
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj



 
2428 [e]
ḇə·ḥa·yil
בְחַ֣יִל
with an army
Prep‑b | N‑ms
1980 [e]
yê·lê·ḵū,
יֵלֵ֔כוּ
they shall march
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
7134 [e]
ū·ḇə·qar·dum·mō·wṯ
וּבְקַרְדֻּמּוֹת֙
and with axes
Conj‑w, Prep‑b | N‑fp
935 [e]
bā·’ū
בָּ֣אוּ
come
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
lāh,
לָ֔הּ
against her
Prep | 3fs
2404 [e]
kə·ḥō·ṭə·ḇê
כְּחֹטְבֵ֖י
Like those who chop
Prep‑k | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
6086 [e]
‘ê·ṣîm.
עֵצִֽים׃
wood
N‑mp


Jeremiah 46:23

They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and are innumerable.  

3772 [e]
kā·rə·ṯū
כָּרְת֤וּ
They shall cut down
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
3293 [e]
ya‘·rāh
יַעְרָהּ֙
her forest
N‑msc | 3fs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֖י
Though
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
cannot
Adv‑NegPrt



 
2713 [e]
yê·ḥā·qêr;
יֵֽחָקֵ֑ר
it be searched
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3588 [e]

כִּ֤י
because
Conj
7231 [e]
rab·bū
רַבּוּ֙
they [are] more numerous
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
697 [e]
mê·’ar·beh,
מֵֽאַרְבֶּ֔ה
than grasshoppers
Prep‑m | N‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and
Conj‑w | Adv
1992 [e]
lā·hem
לָהֶ֖ם
like
Prep‑l | Pro‑3mp
4557 [e]
mis·pār.
מִסְפָּֽר׃
innumerable
N‑ms


Jeremiah 46:24

The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.  




 
3001 [e]
hō·ḇî·šāh
הֹבִ֖ישָׁה
Shall be ashamed
V‑Hifil‑Perf‑3fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5414 [e]
nit·tə·nāh
נִתְּנָ֖ה
she shall be delivered
V‑Nifal‑Perf‑3fs
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֥ד
into the hand of
Prep‑b | N‑fsc
5971 [e]
‘am-
עַם־
the people
N‑ms
6828 [e]
ṣā·p̄ō·wn.
צָפֽוֹן׃
of the north
N‑fs


Jeremiah 46:25

The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him:  




 
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֩
Says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֜וֹת
of hosts
N‑cp
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold I
Interjection | 1cs
6485 [e]
p̄ō·w·qêḏ
פוֹקֵד֙
will bring punishment
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
527 [e]
’ā·mō·wn
אָמ֣וֹן
Amon
N‑proper‑fs
4996 [e]
min·nō,
מִנֹּ֔א
of No
Prep‑m | N‑proper‑fs
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep



 
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egypt
N‑proper‑fs
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and with
Conj‑w | Prep



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·hā
אֱלֹהֶ֖יהָ
their gods
N‑mpc | 3fs
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep



 
4428 [e]
mə·lā·ḵe·hā;
מְלָכֶ֑יהָ
their kings
N‑mpc | 3fs
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַ֨ל־
and
Conj‑w | Prep



 
6547 [e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֥ל
and
Conj‑w | Prep
982 [e]
hab·bō·ṭə·ḥîm
הַבֹּטְחִ֖ים
those who trust
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
bōw.
בּֽוֹ׃
in him
Prep | 3ms


Jeremiah 46:26

and I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.  

5414 [e]
ū·nə·ṯat·tîm,
וּנְתַתִּ֗ים
And I will deliver them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3mp
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַד֙
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
1245 [e]
mə·ḇaq·šê
מְבַקְשֵׁ֣י
of those who seek
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc



 
5315 [e]
nap̄·šām,
נַפְשָׁ֔ם
their lives
N‑fsc | 3mp
3027 [e]
ū·ḇə·yaḏ
וּבְיַ֛ד
and into the hand
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֥ר
of Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc



 
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֖ל
of Babylon
N‑proper‑fs
3027 [e]
ū·ḇə·yaḏ-
וּבְיַד־
and the hand
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw;
עֲבָדָ֑יו
of his servants
N‑mpc | 3ms
310 [e]
wə·’a·ḥă·rê-
וְאַחֲרֵי־
And
Conj‑w | Prep
3651 [e]
ḵên
כֵ֛ן
afterward
Adv



 
7931 [e]
tiš·kōn
תִּשְׁכֹּ֥ן
it shall be inhabited
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3117 [e]
kî·mê-
כִּֽימֵי־
as in the days
Prep‑k | N‑mpc



 
6924 [e]
qe·ḏem
קֶ֖דֶם
of old
N‑ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 46:27

But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.  




 
859 [e]
wə·’at·tāh
וְ֠אַתָּה
But you
Conj‑w | Pro‑2ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
3372 [e]
tî·rā
תִּירָ֞א
do fear
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5650 [e]
‘aḇ·dî
עַבְדִּ֤י
My servant
N‑msc | 1cs



 
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַֽעֲקֹב֙
Jacob
N‑proper‑ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w | Adv



 
2865 [e]
tê·ḥaṯ
תֵּחַ֣ת
do be dismayed
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms



 
3588 [e]

כִּ֠י
for
Conj
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold I
Interjection | 1cs
3467 [e]
mō·wō·ši·‘ă·ḵā
מוֹשִֽׁעֲךָ֙
will save you
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms



 
7350 [e]
mê·rā·ḥō·wq,
מֵֽרָח֔וֹק
from afar
Prep‑m | Adj‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
Conj‑w | DirObjM
2233 [e]
zar·‘ă·ḵā
זַרְעֲךָ֖
your offspring
N‑msc | 2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc



 
7628 [e]
šiḇ·yām;
שִׁבְיָ֑ם
of their captivity
N‑msc | 3mp



 
7725 [e]
wə·šāḇ
וְשָׁ֧ב
and shall return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3290 [e]
ya·‘ă·qō·wḇ
יַעֲק֛וֹב
Jacob
N‑proper‑ms
8252 [e]
wə·šā·qaṭ
וְשָׁקַ֥ט
and have rest
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
7599 [e]
wə·ša·’ă·nan
וְשַׁאֲנַ֖ן
and be at ease
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and No one
Conj‑w | Adv
2729 [e]
ma·ḥă·rîḏ.
מַחֲרִֽיד׃
shall make [him] afraid
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Jeremiah 46:28

Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.  

859 [e]
’at·tāh
אַ֠תָּה
You
Pro‑2ms



 
408 [e]
’al-
אַל־
do not
Adv
3372 [e]
tî·rā
תִּירָ֞א
fear
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
5650 [e]
‘aḇ·dî
עַבְדִּ֤י
My servant
N‑msc | 1cs
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַֽעֲקֹב֙
Jacob
N‑proper‑ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
854 [e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֖
with you
Prep | 2ms
589 [e]
’ā·nî;
אָ֑נִי
I [am]
Pro‑1cs
3588 [e]

כִּי֩
for
Conj
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֨ה
I will make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3617 [e]
ḵā·lāh
כָלָ֜ה
a complete end
N‑fs
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָֽל־
of all
Prep‑b | N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֣ם ׀
the nations
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
to which
Pro‑r
5080 [e]
hid·daḥ·tî·ḵā
הִדַּחְתִּ֣יךָ
I have driven you
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms
8033 [e]
šām·māh,
שָׁ֗מָּה
there
Adv | 3fs
853 [e]
wə·’ō·ṯə·ḵā
וְאֹֽתְךָ֙
but of you
Conj‑w | DirObjM | 2ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֣ה
I will make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3617 [e]
ḵā·lāh,
כָלָ֔ה
a complete end
N‑fs
3256 [e]
wə·yis·sar·tî·ḵā
וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙
and I will correct you
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs | 2ms



 
4941 [e]
lam·miš·pāṭ,
לַמִּשְׁפָּ֔ט
rightly
Prep‑l, Art | N‑ms
5352 [e]
wə·naq·qêh
וְנַקֵּ֖ה
for wholly
Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5352 [e]
’ă·naq·qe·kā.
אֲנַקֶּֽךָּ׃
I will leave you unpunished
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 2mse
 
s
ס
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements