Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Isaiah 53

Yəša‘yāhū

Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?

4310 [e]

מִ֥י
Who
Interrog
539 [e]
he·’ĕ·mîn
הֶאֱמִ֖ין
has believed
V‑Hifil‑Perf‑3ms


؟
 
8052 [e]
liš·mu·‘ā·ṯê·nū;
לִשְׁמֻעָתֵ֑נוּ
our report
Prep‑l | N‑fsc | 1cp
2220 [e]
ū·zə·rō·w·a‘
וּזְר֥וֹעַ
and the arm
Conj‑w | N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
4310 [e]

מִ֥י
whom
Interrog


؟
 
1540 [e]
niḡ·lā·ṯāh.
נִגְלָֽתָה׃
has been revealed
V‑Nifal‑Perf‑3fs


For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him. (KJV)

5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֨עַל
for He shall grow up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
3126 [e]
kay·yō·w·nêq
כַּיּוֹנֵ֜ק
as a tender plant
Prep‑k, Art | N‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw,
לְפָנָ֗יו
before Him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
8328 [e]
wə·ḵaš·šō·reš
וְכַשֹּׁ֙רֶשׁ֙
and as a root
Conj‑w, Prep‑k, Art | N‑ms



 
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of ground
Prep‑m | N‑fsc
6723 [e]
ṣî·yāh,
צִיָּ֔ה
dry
Adj‑fs
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
8389 [e]
ṯō·’ar
תֹ֥אַר
form
N‑ms
 
lōw
ל֖וֹ
He has
Prep | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
1926 [e]
hā·ḏār;
הָדָ֑ר
comeliness
N‑ms
7200 [e]
wə·nir·’ê·hū
וְנִרְאֵ֥הוּ
and when we see Him
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp | 3ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and [There is] no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4758 [e]
mar·’eh
מַרְאֶ֖ה
beauty
N‑ms
2530 [e]
wə·neḥ·mə·ḏê·hū.
וְנֶחְמְדֵֽהוּ׃
that we should desire Him
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp | 3ms


He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not. (KJV)

959 [e]
niḇ·zeh
נִבְזֶה֙
He is despised
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
2310 [e]
wa·ḥă·ḏal
וַחֲדַ֣ל
and rejected by
Conj‑w | Adj‑msc



 
376 [e]
’î·šîm,
אִישִׁ֔ים
men
N‑mp
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
a Man
N‑msc



 
4341 [e]
maḵ·’ō·ḇō·wṯ
מַכְאֹב֖וֹת
of sorrows
N‑mp
3045 [e]
wî·ḏū·a‘
וִיד֣וּעַ
and acquainted
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑msc



 
2483 [e]
ḥō·lî;
חֹ֑לִי
with grief
N‑ms
4564 [e]
ū·ḵə·mas·têr
וּכְמַסְתֵּ֤ר
and as it were we hid
Conj‑w, Prep‑k | N‑msc
6440 [e]
pā·nîm
פָּנִים֙
[our] faces
N‑mp
4480 [e]
mim·men·nū,
מִמֶּ֔נּוּ
from Him
Prep | 3ms



 
959 [e]
niḇ·zeh
נִבְזֶ֖ה
He was despised
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2803 [e]
ḥă·šaḇ·nu·hū.
חֲשַׁבְנֻֽהוּ׃
we did esteem Him
V‑Qal‑Perf‑1cp | 3ms


Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. (KJV)

403 [e]
’ā·ḵên
אָכֵ֤ן
Surely
Adv



 
2483 [e]
ḥo·lā·yê·nū
חֳלָיֵ֙נוּ֙
our griefs
N‑mpc | 1cp
1931 [e]

ה֣וּא
He
Pro‑3ms
5375 [e]
nā·śā,
נָשָׂ֔א
has borne
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
4341 [e]
ū·maḵ·’ō·ḇê·nū
וּמַכְאֹבֵ֖ינוּ
and our sorrows
Conj‑w | N‑mpc | 1cp
5445 [e]
sə·ḇā·lām;
סְבָלָ֑ם
carried
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3mp
587 [e]
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֣חְנוּ
and yet we
Conj‑w | Pro‑1cp
2803 [e]
ḥă·šaḇ·nu·hū,
חֲשַׁבְנֻ֔הוּ
esteemed Him
V‑Qal‑Perf‑1cp | 3ms



 
5060 [e]
nā·ḡū·a‘
נָג֛וּעַ
stricken
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
5221 [e]
muk·kêh
מֻכֵּ֥ה
Smitten by
V‑Hofal‑Prtcpl‑msc



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
6031 [e]
ū·mə·‘un·neh.
וּמְעֻנֶּֽה׃
and afflicted
Conj‑w | V‑Pual‑Prtcpl‑ms


But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed. (KJV)

1931 [e]
wə·hū
וְהוּא֙
But He
Conj‑w | Pro‑3ms
2490 [e]
mə·ḥō·lāl
מְחֹלָ֣ל
[was] wounded
V‑Pual‑Prtcpl‑ms



 
6588 [e]
mip·pə·šā·‘ê·nū,
מִפְּשָׁעֵ֔נוּ
for our transgressions
Prep‑m | N‑mpc | 1cp
1792 [e]
mə·ḏuk·kā
מְדֻכָּ֖א
[He was] bruised
V‑Pual‑Prtcpl‑ms



 
5771 [e]
mê·‘ă·wō·nō·ṯê·nū;
מֵעֲוֺנֹתֵ֑ינוּ
for our iniquities
Prep‑m | N‑cpc | 1cp
4148 [e]
mū·sar
מוּסַ֤ר
the chastisement for
N‑msc
7965 [e]
šə·lō·w·mê·nū
שְׁלוֹמֵ֙נוּ֙
our peace
N‑msc | 1cp
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
[was] upon Him
Prep | 3ms
2250 [e]
ū·ḇa·ḥă·ḇu·rā·ṯōw
וּבַחֲבֻרָת֖וֹ
and by His stripes
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 3ms
7495 [e]
nir·pā-
נִרְפָּא־
are healed
V‑Nifal‑Perf‑3ms
 
lā·nū.
לָֽנוּ׃
we
Prep | 1cp


All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all. (KJV)

3605 [e]
kul·lā·nū
כֻּלָּ֙נוּ֙
All we
N‑msc | 1cp
6629 [e]
kaṣ·ṣōn
כַּצֹּ֣אן
like sheep
Prep‑k, Art | N‑cs



 
8582 [e]
tā·‘î·nū,
תָּעִ֔ינוּ
have gone astray
V‑Qal‑Perf‑1cp
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
every one
N‑ms



 
1870 [e]
lə·ḏar·kōw
לְדַרְכּ֖וֹ
to his own way
Prep‑l | N‑csc | 3ms
6437 [e]
pā·nî·nū;
פָּנִ֑ינוּ
we have turned
V‑Qal‑Perf‑1cp
3068 [e]
Yah·weh
וַֽיהוָה֙
and Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
6293 [e]
hip̄·gî·a‘
הִפְגִּ֣יעַ
has laid
V‑Hifil‑Perf‑3ms
 
bōw,
בּ֔וֹ
on Him
Prep | 3ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
5771 [e]
‘ă·wōn
עֲוֺ֥ן
the iniquity
N‑csc
3605 [e]
kul·lā·nū.
כֻּלָּֽנוּ׃
of us all
N‑msc | 1cp


He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth. (KJV)




 
5065 [e]
nig·gaś
נִגַּ֨שׂ
He was oppressed
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֣וּא
and He
Conj‑w | Pro‑3ms



 
6031 [e]
na·‘ă·neh
נַעֲנֶה֮
was afflicted
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and yet not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6605 [e]
yip̄·taḥ-
יִפְתַּח־
He opened
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
6310 [e]
pîw
פִּיו֒
His mouth
N‑msc | 3ms
7716 [e]
kaś·śeh
כַּשֶּׂה֙
as a lamb
Prep‑k, Art | N‑ms



 
2874 [e]
laṭ·ṭe·ḇaḥ
לַטֶּ֣בַח
to the slaughter
Prep‑l, Art | N‑ms
2986 [e]
yū·ḇāl,
יוּבָ֔ל
He was led
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
7353 [e]
ū·ḵə·rā·ḥêl
וּכְרָחֵ֕ל
and as a sheep
Conj‑w, Prep‑k | N‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
1494 [e]
ḡō·zə·ze·hā
גֹזְזֶ֖יהָ
its shearers
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3fs



 
481 [e]
ne·’ĕ·lā·māh;
נֶאֱלָ֑מָה
is silent
V‑Nifal‑Perf‑3fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
so not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6605 [e]
yip̄·taḥ
יִפְתַּ֖ח
He opened
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6310 [e]
pîw.
פִּֽיו׃
His mouth
N‑msc | 3ms


He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken. (KJV)

6115 [e]
mê·‘ō·ṣer
מֵעֹ֤צֶר
From prison
Prep‑m | N‑ms



 
4941 [e]
ū·mim·miš·pāṭ
וּמִמִּשְׁפָּט֙
and from judgment
Conj‑w, Prep‑m | N‑ms
3947 [e]
luq·qāḥ,
לֻקָּ֔ח
He was taken
V‑QalPass‑Perf‑3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM


؟
 
1755 [e]
dō·w·rōw
דּוֹר֖וֹ
His generation
N‑msc | 3ms
4310 [e]

מִ֣י
who
Interrog
7878 [e]
yə·śō·w·ḥê·aḥ;
יְשׂוֹחֵ֑חַ
will declare
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
1504 [e]
niḡ·zar
נִגְזַר֙
He was cut off
V‑Nifal‑Perf‑3ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc



 
2416 [e]
ḥay·yîm,
חַיִּ֔ים
of the living
Adj‑mp
6588 [e]
mip·pe·ša‘
מִפֶּ֥שַׁע
for the transgressions
Prep‑m | N‑msc
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֖י
of My people
N‑msc | 1cs
5061 [e]
ne·ḡa‘
נֶ֥גַע
was stricken
N‑ms
 
lā·mōw.
לָֽמוֹ׃
He
Prep | 3mp


And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. (KJV)

5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֤ן
And they made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep



 
7563 [e]
rə·šā·‘îm
רְשָׁעִים֙
the wicked
Adj‑mp
6913 [e]
qiḇ·rōw,
קִבְר֔וֹ
His grave
N‑msc | 3ms
854 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
but with
Conj‑w | Prep
6223 [e]
‘ā·šîr
עָשִׁ֖יר
the rich
Adj‑ms



 
4194 [e]
bə·mō·ṯāw;
בְּמֹתָ֑יו
at His death
Prep‑b | N‑mpc | 3ms
5921 [e]
‘al
עַ֚ל
because
Prep
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt



 
2555 [e]
ḥā·mās
חָמָ֣ס
violence
N‑ms
6213 [e]
‘ā·śāh,
עָשָׂ֔ה
He had done
V‑Qal‑Perf‑3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor [was any]
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4820 [e]
mir·māh
מִרְמָ֖ה
deceit
N‑fs
6310 [e]
bə·p̄îw.
בְּפִֽיו׃
in His mouth
Prep‑b | N‑msc | 3ms


Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand. (KJV)

3068 [e]
Yah·weh
וַיהוָ֞ה
Yet Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
2654 [e]
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֤ץ
it pleased
V‑Qal‑Perf‑3ms
1792 [e]
dak·kə·’ōw
דַּכְּאוֹ֙
to bruise Him
V‑Piel‑Inf | 3ms



 
2470 [e]
he·ḥĕ·lî,
הֶֽחֱלִ֔י
He has put [Him] to grief
V‑Hifil‑Perf‑3ms
518 [e]
’im-
אִם־
when
Conj
7760 [e]
tā·śîm
תָּשִׂ֤ים
You make
V‑Qal‑Imperf‑3fs



 
817 [e]
’ā·šām
אָשָׁם֙
an offering for sin
N‑ms
5315 [e]
nap̄·šōw,
נַפְשׁ֔וֹ
His soul
N‑fsc | 3ms
7200 [e]
yir·’eh
יִרְאֶ֥ה
He shall see
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
2233 [e]
ze·ra‘
זֶ֖רַע
[His] seed
N‑ms
748 [e]
ya·’ă·rîḵ
יַאֲרִ֣יךְ
He shall prolong
V‑Hifil‑Imperf‑3ms



 
3117 [e]
yā·mîm;
יָמִ֑ים
[His] days
N‑mp
2656 [e]
wə·ḥê·p̄eṣ
וְחֵ֥פֶץ
and the pleasure
Conj‑w | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yā·ḏōw
בְּיָד֥וֹ
in His hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
6743 [e]
yiṣ·lāḥ.
יִצְלָֽח׃
shall prosper
V‑Qal‑Imperf‑3ms


He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities. (KJV)

5999 [e]
mê·‘ă·mal
מֵעֲמַ֤ל
The labor
Prep‑m | N‑msc



 
5315 [e]
nap̄·šōw
נַפְשׁוֹ֙
of His soul
N‑fsc | 3ms
7200 [e]
yir·’eh
יִרְאֶ֣ה
He shall see
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
7646 [e]
yiś·bā‘,
יִשְׂבָּ֔ע
[and] be satisfied
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1847 [e]
bə·ḏa‘·tōw,
בְּדַעְתּ֗וֹ
by His knowledge
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
6663 [e]
yaṣ·dîq
יַצְדִּ֥יק
shall justify
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
6662 [e]
ṣad·dîq
צַדִּ֛יק
righteous
Adj‑ms
5650 [e]
‘aḇ·dî
עַבְדִּ֖י
My Servant
N‑msc | 1cs



 
7227 [e]
lā·rab·bîm;
לָֽרַבִּ֑ים
many
Prep‑l, Art | Adj‑mp
5771 [e]
wa·‘ă·wō·nō·ṯām
וַעֲוֺנֹתָ֖ם
for their iniquities
Conj‑w | N‑cpc | 3mp
1931 [e]

ה֥וּא
He
Pro‑3ms
5445 [e]
yis·bōl.
יִסְבֹּֽל׃
shall bear
V‑Qal‑Imperf‑3ms


Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors. (KJV)

3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֞ן
Therefore
Adv
2505 [e]
’ă·ḥal·leq-
אֲחַלֶּק־
I will divide a portion
V‑Piel‑Imperf‑1cs
 
lōw
ל֣וֹ
Him
Prep | 3ms



 
7227 [e]
ḇā·rab·bîm,
בָרַבִּ֗ים
with the great
Prep‑b, Art | Adj‑mp
854 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | Prep



 
6099 [e]
‘ă·ṣū·mîm
עֲצוּמִים֮
the strong
Adj‑mp
2505 [e]
yə·ḥal·lêq
יְחַלֵּ֣ק
He shall divide
V‑Piel‑Imperf‑3ms
7998 [e]
šā·lāl
שָׁלָל֒
the spoil
N‑ms
8478 [e]
ta·ḥaṯ,
תַּ֗חַת
upon
Prep
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
6168 [e]
he·‘ĕ·rāh
הֶעֱרָ֤ה
He poured out
V‑Hifil‑Perf‑3ms



 
4194 [e]
lam·mā·weṯ
לַמָּ֙וֶת֙
unto death
Prep‑l, Art | N‑ms
5315 [e]
nap̄·šōw,
נַפְשׁ֔וֹ
His soul
N‑fsc | 3ms
854 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | Prep



 
6586 [e]
pō·šə·‘îm
פֹּשְׁעִ֖ים
the transgressors
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4487 [e]
nim·nāh;
נִמְנָ֑ה
He was numbered
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1931 [e]
wə·hū
וְהוּא֙
and He
Conj‑w | Pro‑3ms
2399 [e]
ḥêṭ-
חֵטְא־
the sin
N‑msc



 
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּ֣ים
of many
Adj‑mp
5375 [e]
nā·śā,
נָשָׂ֔א
bore
V‑Qal‑Perf‑3ms
6586 [e]
wə·lap·pō·šə·‘îm
וְלַפֹּשְׁעִ֖ים
and for the transgressors
Conj‑w, Prep‑l, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6293 [e]
yap̄·gî·a‘.
יַפְגִּֽיעַ׃
made intercession
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
 
s
ס
 - 
Punc