hebrew #6168 - עָרָה arah (to be naked or bare)
Strong's Exhaustive Concordance leave destitute, discover, empty, make naked, pour out, rase, spread self, uncover A primitive root; to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish -- leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover. Englishman's Concordance 1) to be bare, be nude, uncover, leave destitute, discover, empty, raze, pour out 1a) (Piel) 1a1) to bare, lay bare 1a2) to lay bare by emptying, empty 1a3) to pour out 1b) (Hiphil) 1b1) to make naked, strip bare (of sexual offences) 1b2) to pour out 1c) (Niphal) to be poured out, be exposed 1d) (Hithpael) 1d1) to expose oneself, make oneself naked 1d2) pouring oneself, spreading oneself (participle) Part of Speech: verb A Related Word by BDB/Strong’s Number: a primitive root Same Word by TWOT Number: 1692 Brown-Driver-Briggs [עָרָה] verbbe naked, bare (Arabic be naked; Phoenician ערה [Pi`el] lay bare (compare Bloch Lzb); Assyrian ûru, nakedness, also desert waste (compare [עָרָה] below) JägerBAS ii. 282 and references; Late Hebrew עֶרְוָה=Biblical Hebrew, ᵑ7עִירְיְתָא; Syriac in Lexicons); — Pi`elPerfect3masculine singular עֵרָהIsaiah 22:6; Zephaniah 2:14; Imperfect3masculine singular יְעָרֶהIsaiah 3:17; 3 feminine singular וַהְּעַרGenesis 24:20; 2masculine singular jussive תְּעַרPsalm 141:8; 3masculine plural וִיעָרוּ2Chronicles 24:11; Imperative masculine plural עָ֫רוּPsalm 137:7 (twice in verse); Infinitive absoluteעָרוֺתHabakkuk 3:13 (Ges§ 75n); — 1lay bareIsaiah 3:17; Isaiah 22:6; Zephaniah 2:14 (indefinite subject); of laying foundations bare, i.e. tearing down walls, etc. Habakkuk 3:13 (yet on text see Now), absolute עָ֫רוּ עָ֑רוּPsalm 137:7 (twice in verse). 2lay bare by removing contents, empty, water-jar Genesis 24:20 (J; + אֶל location), chest 2 Chronicles 24:11. 3pour out, אַלתְּֿעַר נַמְּשִׁיPsalm 141:8 (i.e. slay). Hiph`ilPerfect3masculine singular ׃ הֶעֱרָה 1make naked, of sexual offences Leviticus 20:18,19 (both "" גִּלָּה). 2pour out, לַמָּוֶת׳הע, נַפְשׁוֺIsaiah 53:12 (figurative for slay, compare Qal 3). Niph`al passive of Hiph`il 2 :3masculine singular יֵעָרֶה עָלֵינוּ רוּחַIsaiah 32:15 (figurative) until there be poured upon us a spirit from on high. Hithpa`el 1.Imperfect2feminine singular תִּתְעָרִ֑יLamentations 4:21thou shalt make thyself naked (of Edom under figure of drunken woman). 2ParticipleמִתְעָרֶהPsalm 37:35 usually pouring himself, i.e. spreading himself out like a tree (Bae doubts; Du מִתְעַלֶּהlifting himself up, compare ᵐ5). [עַרְוָה] noun femininedishonour (√ערה, Biblical Hebrew be naked (q. v.), עֶתְוָהnakedness); — construct עַרְוַתEzra 4:14. Englishman's Concordance (References)Strong's Hebrew: 6168. עָרָה (arah) — 15 OccurrencesGenesis 24:20 Leviticus 20:18 Leviticus 20:19 2 Chronicles 24:11 Psalm 37:35 Psalm 137:7 Psalm 137:7 Psalm 141:8 Isaiah 3:17 Isaiah 22:6 Isaiah 32:15 Isaiah 53:12 Lamentations 4:21 Habakkuk 3:13 Zephaniah 2:14 |