Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Malachi 2:10 - The Scriptures 2009

Have we not all one Father? Did not one Ěl create us? Why do we act treacherously against one another, to profane the covenant of the fathers?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Have we not all one Father? Has not one God created us? Why then do we deal faithlessly and treacherously each against his brother, profaning the covenant of [God with] our fathers?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, profaning the covenant of our fathers?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Isn’t there one father for all of us, one God who created us? Why does everyone cheat each other to make the covenant of our ancestors impure?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Is there not one Father of us all? Did not one God create us? Why, then, does each one of us despise his brother, violating the covenant of our fathers?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Have we not all one father? hath not one God created us? why then doth every one of us despise his brother, violating the covenant of our fathers?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Malachi 2:10
50 Cross References  

Remember them, O my Elohim, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood, and of the Lĕwites.


Did not He who made me in the womb make him? And did not One fashion us in the womb?


Know that יהוה, He is Elohim; He has made us, and we are His – His people and the sheep of His pasture.


‘You have seen what I did to the Mitsrites, and how I bore you on eagles’ wings and brought you to Myself.


‘And now, if you diligently obey My voice, and shall guard My covenant, then you shall be My treasured possession above all the peoples – for all the earth is Mine –


And Mosheh came and related to the people all the Words of יהוה and all the right-rulings. And all the people answered with one voice and said, “All the Words which יהוה has spoken we shall do.”


And he took the Book of the Covenant and read in the hearing of the people. And they said, “All that יהוה has spoken we shall do, and obey.”


But now, thus said יהוה, your Creator, O Ya‛aqoḇ, and He who formed you, O Yisra’ĕl, “Do not fear, for I have redeemed you. I have called you by your name, you are Mine.


“I am יהוה, your Set-apart One, Creator of Yisra’ĕl, your Sovereign.”


all those who are called by My Name, whom I have created, formed, even made for My esteem.”


Thus said יהוה who made you and formed you from the womb, who helps you, ‘Do not fear, O Ya‛aqoḇ My servant, and Yeshurun, whom I have chosen.


“Look to Aḇraham your father, and to Sarah who bore you. For he was alone when I called him, and I blessed him and increased him.


For You are our Father, though Aḇraham does not know us, and Yisra’ĕl does not recognise us. You, O יהוה, are our Father, our Redeemer – Your Name is from of old.


And there is no one who calls on Your Name, who stirs himself up to be strengthened in You; for You have hidden Your face from us, and have consumed us because of our crookednesses.


And now, O יהוה, You are our Father. We are the clay, and You our potter. And we are all the work of Your hand.


“With weeping they shall come, and with their prayers I bring them. I shall make them walk by rivers of waters, in a straight way in which they do not stumble. For I shall be a Father to Yisra’ĕl, and Ephrayim – he is My first-born.


“Son of man, they who inhabit those ruins in the land of Yisra’ĕl are saying, ‘Aḇraham was only one, and he inherited the land. But we are many, let the land be given to us as a possession.’


“A son esteems his father, and a servant his master. And if I am the Father, where is My esteem? And if I am a Master, where is My fear? said יהוה of hosts to you priests who despise My Name. But you asked, ‘In what way have we despised Your Name?’


Yehuḏah has acted treacherously, and an abomination has been done in Yisra’ĕl and in Yerushalayim, for Yehuḏah has profaned what is set-apart to יהוה – which He had loved – and has married the daughter of a foreign mighty one.


“But you, you have turned from the way, you have caused many to stumble in the Torah. You have corrupted the covenant of Lĕwi,” said יהוה of hosts.


“And brother shall deliver up brother to death, and a father his child. And children shall rise up against parents and shall put them to death.


And they sent to Him their taught ones with the Herodians, saying, “Teacher, we know that You are true, and teach the way of Elohim in truth, and it does not concern You about anyone, for You are not partial to any man.


and do not think to say to yourselves, ‘We have Aḇraham as father.’ For I say to you that Elohim is able to raise up children to Aḇraham from these stones.


an oath which He swore to our father Aḇraham:


“Therefore bear fruit worthy of repentance, and do not begin to say to yourselves, ‘We have Aḇraham as our father.’ For I say to you that Elohim is able to raise up children to Aḇraham from these stones.


They answered and said to Him, “Aḇraham is our father.” יהושע said to them, “If you were Aḇraham’s children, you would do the works of Aḇraham.


“You do the works of your father.” Then they said to Him, “We were not born of whoring, we have one Father: Elohim.”


Are You greater than our father Aḇraham, who died? And the prophets died. Whom do You make Yourself?


Your father Aḇraham was glad that he should see My day, and he saw it and did rejoice.


יהוה, who made the world and all that is in it, this One being Master of heaven and earth, does not dwell in dwellings made with hands.


Nor is He served with men’s hands – as if needing any – Himself giving to all life, and breath, and all else.


“And He has made from one blood every nation of men to dwell on all the face of the earth, having ordained beforehand the times and the boundaries of their dwelling,


And he replied, “Men, brothers and fathers, listen: The Elohim of esteem appeared to our father Aḇraham when he was in Aram Naharayim, before he dwelt in Ḥaran,


“And the next day he appeared to two of them as they were fighting, and urged them to peace, saying, ‘Men, you are brothers, why do you wrong one another?’


What, then, shall we say Aḇraham our father, to have found, according to the flesh?


And not only so, but Riḇqah having conceived by one, our father Yitsḥaq.


for us there is one Elohim, the Father, from whom all came and for whom we live, and one Master יהושע Messiah, through whom all came and through whom we live.


Therefore, having put off the false, speak truth, each one with his neighbour, for we are members of one another.


one Elohim and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.


not to overstep and take advantage of his brother in this matter, because the Master is the revenger of all such, as we indeed said to you before and earnestly warned.


Moreover, we indeed had fathers of our flesh disciplining us, and we paid them respect. Shall we not much rather be subject to the Father of spirits, and live?


So I took your father Aḇraham from beyond the River, and caused him to go through all the land of Kena‛an, and multiplied his offspring and gave him Yitsḥaq.