Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Hebrews 12:9 - The Scriptures 2009

9 Moreover, we indeed had fathers of our flesh disciplining us, and we paid them respect. Shall we not much rather be subject to the Father of spirits, and live?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 Moreover, we have had earthly fathers who disciplined us and we yielded [to them] and respected [them for training us]. Shall we not much more cheerfully submit to the Father of spirits and so [truly] live?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 Furthermore, we had the fathers of our flesh to chasten us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 What’s more, we had human parents who disciplined us, and we respected them for it. How much more should we submit to the Father of spirits and live?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 Then, too, we have certainly had the fathers of our flesh as instructors, and we reverenced them. Should we not obey the Father of spirits all the more, and so live?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Moreover we have had fathers of our flesh, for instructors, and we reverenced them: shall we not much more obey the Father of spirits, and live?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Hebrews 12:9
28 Cross References  

in whose hand is the life of all that live, and the breath of all mankind?


“Respect your father and your mother, so that your days are prolonged upon the soil which יהוה your Elohim is giving you.


An eye that mocks his father, And scorns to obey his mother – Ravens of the wadi dig it out, And young eagles eat it!


and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to Elohim who gave it.


“O יהוה, by these do men live, and my spirit finds life in all of them. Restore me and make me live.


Thus said the Ěl, יהוה, who created the heavens and stretched them out, who spread forth the earth and that which comes from it, who gives breath to the people on it, and spirit to those who walk on it:


“Woe to him who says to his father, ‘What are you bringing forth?’ Or to the woman, ‘What are you labouring over?’ ”


“For I would not strive forever, nor am I wroth forever, for the spirit would grow faint before Me, even the beings I have made.


“They have despised father and mother within you. They have oppressed the stranger in your midst. They have wronged the fatherless and the widow within you.


‘Each one of you should fear his mother and his father, and guard My Sabbaths. I am יהוה your Elohim.


The message of the word of יהוה against Yisra’ĕl. יהוה, stretching out the heavens, and laying the foundation of the earth, and forming the spirit of man within him, declares,


“A son esteems his father, and a servant his master. And if I am the Father, where is My esteem? And if I am a Master, where is My fear? said יהוה of hosts to you priests who despise My Name. But you asked, ‘In what way have we despised Your Name?’


But they fell on their faces, and said, “O Ěl, Elohim of the spirits of all flesh! When one man sins, are You wroth with all the congregation?”


“Let יהוה, the Elohim of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,


saying, “In a certain city there was a certain judge, not fearing Elohim nor regarding man.


And he would not for a while, but afterward he said within himself, ‘Even if I do not fear Elohim nor regard man,”


“That which has been born of the flesh is flesh, and that which has been born of the Spirit is spirit.


“Being a prophet, then, and knowing that Elohim had sworn with an oath to him: of the fruit of his loins, according to the flesh, to raise up the Messiah to sit on his throne,


concerning His Son, who came of the seed of Dawiḏ according to the flesh,


For I myself could have wished to be banished from Messiah for the sake of my brothers, my relatives according to the flesh,


whose are the fathers, and from whom is the Messiah according to the flesh, who is over all, Elohim-blessed forever. Amĕn.


Cursed is he who makes light of his father or his mother.’ And all the people shall say, ‘Amĕn!’


Humble yourselves in the sight of the Master, and He shall lift you up.


So then subject yourselves to Elohim. Resist the devil and he shall flee from you.


Humble yourselves, then, under the mighty hand of Elohim, so that He exalts you in due time,


And he said to me, “These words are trustworthy and true. And יהוה Elohim of the set-apart prophets has sent His messenger to show His servants what has to take place with speed.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo