Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Hebrews 12:10 - The Scriptures 2009

10 For they indeed disciplined us for a few days as seemed best to them, but He does it for our profit, so that we might share His apartness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 For [our earthly fathers] disciplined us for only a short period of time and chastised us as seemed proper and good to them; but He disciplines us for our certain good, that we may become sharers in His own holiness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 For they indeed for a few days chastened us as seemed good to them; but he for our profit, that we may be partakers of his holiness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 Our human parents disciplined us for a little while, as it seemed best to them, but God does it for our benefit so that we can share his holiness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 And indeed, for a few days and according to their own wishes, they instructed us. But he does so to our benefit, so that we may receive his sanctification.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And they indeed for a few days, according to their own pleasure, instructed us: but he, for our profit, that we might receive his sanctification.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Hebrews 12:10
17 Cross References  

I know, O יהוה, That Your right-rulings are righteous, And in trustworthiness You have afflicted me.


As for me, let Me see Your face in righteousness; I am satisfied to see Your appearance when I awake.


For He has not afflicted from His heart, Nor does He grieve the children of men.


“Speak to all the congregation of the children of Yisra’ĕl, and say to them, ‘Be set-apart, for I יהוה your Elohim am set-apart.


and that you put on the renewed man which was created according to Elohim, in righteousness and set-apartness of the truth.


in the body of His flesh through death, to present you set-apart, and blameless, and unreprovable before Him,


who gave Himself for us, to redeem us from all lawlessness and to cleanse for Himself a people, his own possession, ardent for good works.


Pursue peace with all, and pursue apartness without which no one shall see the Master.


you also, as living stones, are being built up, a spiritual house, a set-apart priesthood, to offer up spiritual slaughter offerings acceptable to Elohim through יהושע Messiah.


But you are a chosen race, a royal priesthood, a set-apart nation, a people for a possession, that you should proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvellous light,


Through these there have been given to us exceedingly great and precious promises, so that through these you might be partakers of the Mighty-like nature, having escaped from the corruption in the world, caused by lust.


And Elimeleḵ, husband of Na‛omi, died. And she was left with her two sons.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo