Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 64:7 - The Scriptures 2009

7 And there is no one who calls on Your Name, who stirs himself up to be strengthened in You; for You have hidden Your face from us, and have consumed us because of our crookednesses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 And no one calls on Your name and awakens and bestirs himself to take and keep hold of You; for You have hidden Your face from us and have delivered us into the [consuming] power of our iniquities. [Rom. 1:21-24.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee; for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us by means of our iniquities.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 No one calls on your name; no one bothers to hold on to you, for you have hidden yourself from us, and have handed us over to our sin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 There is no one who calls upon your name, who rises up and holds fast to you. You have concealed your face from us, and you have crushed us with the hand of our own iniquity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 There is none that calleth upon thy name: that riseth up and taketh hold of thee: Thou hast hid thy face from us and hast crushed us in the hand of our iniquity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 64:7
27 Cross References  

Remember, please, that You have made me like clay. And would You turn me into dust again?


If your sons have sinned against Him, and He delivers them into the hand of their transgression,


Know that יהוה, He is Elohim; He has made us, and we are His – His people and the sheep of His pasture.


Have all the workers of wickedness no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call on יהוה?


“Why should the Mitsrites speak, and say, ‘For evil He brought them out to kill them in the mountains, and to consume them from the face of the earth’? Turn from the heat of Your wrath, and relent from this evil to Your people.


“And when you spread out your hands, I hide My eyes from you; even though you make many prayers, I do not hear. Your hands have become filled with blood.


“Or let him take hold of My strength and make peace with Me. Let him make peace with Me!”


“Woe to him who strives with his Maker! (a potsherd with the potsherds of the earth). Does clay say to him who forms it, ‘What are you making?’ Or your handiwork say, ‘He has no hands’?


“When I came, why was there no man? When I called, why was there no one to answer? Was My hand too short to ransom? Or have I no power to deliver? See, by My rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness; their fish stink for there is not water, and die of thirst.


“In an overflow of wrath I hid My face from you for a moment, but with everlasting loving-commitment I shall have compassion on you,” said יהוה, your Redeemer.


For thus said יהוה, “To the eunuchs who guard My Sabbaths, and have chosen what pleases Me, and are holding onto My covenant:


“For the crookedness of his unfair gain I was wroth and I struck him. I hid Myself and was wroth, and he went on backsliding in the way of his heart.


And He saw that there was no man, and was astonished that there was no intercessor. So His own arm saved for Him, and His righteousness upheld him.


But your crookednesses have separated you from your Elohim. And your sins have hidden His face from you, from hearing.


No one calls for righteousness, and no one pleads for truth. They trust in emptiness and speak worthlessness; they conceive trouble and bring forth wickedness.


For You are our Father, though Aḇraham does not know us, and Yisra’ĕl does not recognise us. You, O יהוה, are our Father, our Redeemer – Your Name is from of old.


Therefore thus said יהוה of hosts, “See, I shall refine them, and shall try them, for what shall I do because of the daughter of My people?


“And I sought for a man among them who would make a wall, and stand in the breach before Me on behalf of the land, that I should not destroy it – but I did not find one!


“And set it on the coals, empty, so that it gets hot, and its bronze glows. And its filthiness shall be melted in it, and its rust be consumed.


“I shall go, I shall return to My place, until they confess their guilt and seek My face, in their distress diligently search for Me, and say,


and did not cry out to Me with their heart when they wailed upon their beds. For grain and new wine they assemble themselves; they turn away from Me.


“All of them are as hot as an oven, and they consumed their rulers. All their sovereigns have fallen – not one among them calls on Me.


“A son esteems his father, and a servant his master. And if I am the Father, where is My esteem? And if I am a Master, where is My fear? said יהוה of hosts to you priests who despise My Name. But you asked, ‘In what way have we despised Your Name?’


Have we not all one Father? Did not one Ěl create us? Why do we act treacherously against one another, to profane the covenant of the fathers?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo