Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 44:24 - The Scriptures 2009

Thus said יהוה, your Redeemer, and He who formed you from the womb, “I am יהוה, doing all, stretching out the heavens all alone, spreading out the earth, with none beside Me,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thus saith the LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I am the LORD that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Thus says the Lord, your Redeemer, and He Who formed you from the womb: I am the Lord, Who made all things, Who alone stretched out the heavens, Who spread out the earth by Myself [who was with Me]?–

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thus saith Jehovah, thy Redeemer, and he that formed thee from the womb: I am Jehovah, that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth (who is with me?);

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD your redeemer who formed you in the womb says: I am the LORD, the maker of all, who alone stretched out the heavens, who spread out the earth by myself,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Thus says the Lord, your Redeemer, and your Maker from the womb: I am the Lord, who makes all things, who alone extends the heavens, who makes the earth firm. And there is no one with me.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thus saith the Lord, thy redeemer, and thy maker from the womb: I am the Lord, that make all things, that alone stretch out the heavens, that establish the earth. And there is none with me.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 44:24
44 Cross References  

He it was who stretched out the north over emptiness, hanging the earth upon space,


Did not He who made me in the womb make him? And did not One fashion us in the womb?


Did you, with Him, spread out the clouds, strong as a hard mirror?


stretching out the heavens by Himself, and treading upon the waves of the sea;


Covering Yourself with light as with a garment, Stretching out the heavens like a curtain,


To Him who spread the earth on the waters, For His loving-commitment is everlasting;


Upon You I have leaned from my birth; You took me out of my mother’s womb. My praise is continually of You.


And they remembered that Elohim was their rock, And the Most High Ěl their redeemer.


It is He who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers, who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in,


“Do not fear, you worm Ya‛aqoḇ, you men of Yisra’ĕl! I shall help you,” declares יהוה and your Redeemer, the Set-apart One of Yisra’ĕl.


Thus said the Ěl, יהוה, who created the heavens and stretched them out, who spread forth the earth and that which comes from it, who gives breath to the people on it, and spirit to those who walk on it:


But now, thus said יהוה, your Creator, O Ya‛aqoḇ, and He who formed you, O Yisra’ĕl, “Do not fear, for I have redeemed you. I have called you by your name, you are Mine.


Thus said יהוה, your Redeemer, the Set-apart One of Yisra’ĕl, “For your sake I shall send to Baḇel, and bring them all down as fugitives, even the Kasdim, who rejoice in their ships.


all those who are called by My Name, whom I have created, formed, even made for My esteem.”


Thus said יהוה who made you and formed you from the womb, who helps you, ‘Do not fear, O Ya‛aqoḇ My servant, and Yeshurun, whom I have chosen.


“Thus said יהוה, Sovereign of Yisra’ĕl, and his Redeemer, יהוה of hosts, ‘I am the First and I am the Last, besides Me there is no Elohim.


“I have made the earth, and created man on it. I, My hands have stretched out the heavens, and all their host I have commanded.


For thus said יהוה, Creator of the heavens, He is Elohim, Former of earth and its Maker, He established it, He did not create it to be empty, He formed it to be inhabited: “I am יהוה, and there is none else.


forming light and creating darkness, making peace and creating evil. I, יהוה, do all these.’


“Rain down, O heavens, from above, and let clouds pour down righteousness. Let the earth open, let them bring forth deliverance, and let righteousness spring up together. I, יהוה, have created it.


“Also, My hand has laid the foundation of the earth, and My right hand has stretched out the heavens. I call to them, let them stand together.


Thus said יהוה, your Redeemer, the Set-apart One of Yisra’ĕl, “I am יהוה your Elohim, teaching you what is best, leading you by the way you should go.


Listen to Me, O coastlands, and hear, you peoples from afar! יהוה has called Me from the womb, from My mother’s belly He has caused My Name to be remembered.


“And I shall feed those who oppress you with their own flesh, and let them drink their own blood as sweet wine. All flesh shall know that I, יהוה, am your Saviour, and your Redeemer, the Mighty One of Ya‛aqoḇ.”


Thus said יהוה, the Redeemer of Yisra’ĕl, their Set-apart One, to the despised, to the loathed One of the nation, to the Servant of rulers, “Sovereigns shall see and arise, rulers also shall bow themselves, because of יהוה who is steadfast, the Set-apart One of Yisra’ĕl. And He has chosen You!”


“And you have forgotten יהוה your Maker who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth, and you continually fear, all the day, because of the rage of the oppressor, as he has prepared to destroy. And where is the rage of the oppressor?


“For your Maker is your husband, יהוה of hosts is His Name, and the Set-apart One of Yisra’ĕl is your Redeemer. He is called the Elohim of all the earth.


“In an overflow of wrath I hid My face from you for a moment, but with everlasting loving-commitment I shall have compassion on you,” said יהוה, your Redeemer.


“And the Redeemer shall come to Tsiyon, and to those turning from transgression in Ya‛aqoḇ,” declares יהוה.


“And you shall suck the milk of the nations, and shall suckle the breast of sovereigns. And you shall know that I, יהוה, your Saviour and your Redeemer, am the Mighty One of Ya‛aqoḇ.


For You are our Father, though Aḇraham does not know us, and Yisra’ĕl does not recognise us. You, O יהוה, are our Father, our Redeemer – Your Name is from of old.


He has made the earth by His power, He has established the world by His wisdom, and has stretched out the heavens by His understanding.


“Their Redeemer is strong, יהוה of hosts is His Name. He shall strongly plead their case, so as to give rest to the land, but unrest to the inhabitants of Baḇel.


He made the earth by His power, He established the world by His wisdom, and stretched out the heavens by His understanding.


The message of the word of יהוה against Yisra’ĕl. יהוה, stretching out the heavens, and laying the foundation of the earth, and forming the spirit of man within him, declares,


All came to be through Him, and without Him not even one came to be that came to be.


But when it pleased Elohim, who separated me from my mother’s womb and called me by His favour,


and to make all see how this secret is administered, which for ages past has been hidden in Elohim who created all through יהושע Messiah,


has in these last days spoken to us by the Son, whom He has appointed heir of all, through whom also He made the ages,


And they sang a renewed song, saying, “You are worthy to take the scroll, and to open its seals, because You were slain, and have redeemed us to Elohim by Your blood out of every tribe and tongue and people and nation,