Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 44:25 - The Scriptures 2009

25 frustrating the signs of the babblers, and driving diviners mad, turning wise men backward, and making their knowledge foolish,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 that frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 [I am the Lord] Who frustrates the signs and confounds the omens [upon which the false prophets' forecasts of the future are based] of the [boasting] liars and makes fools of diviners, Who turns the wise backward and makes their knowledge foolishness, [I Cor. 1:20.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 that frustrateth the signs of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 who frustrates the omens of diviners and makes a mockery of magicians, who turns back the wise and turns their knowledge into folly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

25 I make the signs of the diviners useless, and I turn the seers to madness. I turn the wise backwards, and make their knowledge into foolishness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 That make void the tokens of diviners and make the soothsayers mad: that turn the wise backward, and that: make their knowledge foolish:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 44:25
30 Cross References  

And Dawiḏ was informed, saying, “Aḥithophel is among the conspirators with Aḇshalom.” And Dawiḏ said, “O יהוה, I pray You, make the counsel of Aḥithophel foolish!”


Now the advice Aḥithophel gave in those days was as if one had inquired at the word of Elohim. So was all the advice of Aḥithophel both to Dawiḏ and to Aḇshalom.


And Aḥithophel saw that his advice was not followed, so he saddled his donkey, and rose up and went home to his house, to his city. Then he gave command to his house, and hanged himself, and died. And he was buried in his father’s burial-site.


So the sovereign died and was brought to Shomeron, and they buried the sovereign in Shomeron.


And all the prophets were prophesying so, saying, “Go up to Ramoth Gil‛ad and prosper, and יהוה shall give it into the hand of the sovereign.”


But the battle increased that day, and the sovereign of Yisra’ĕl was propped up in his chariot facing the Arameans until evening, and he died at the time of the going down of the sun.


יהוה brings the counsel of the nations to naught; He thwarts the plans of the peoples.


And the magicians were unable to stand before Mosheh because of the boils, for the boils were on the magicians and on all the Mitsrites.


“And the spirit of Mitsrayim shall vanish within them, and I destroy their counsel. And they shall seek the idols and the mutterers, the mediums and the sorcerers.


“Therefore, see, I am again doing a marvellous work among this people, a marvellous work and a wonder. And the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their clever men shall be hidden.”


Concerning Eḏom: Thus said יהוה of hosts, “Is there no more wisdom in Tĕman? Has counsel been lost to those with understanding? Has their wisdom vanished?


“A sword is upon the liars, and they shall be fools. A sword is upon her mighty men, and they shall be broken down.


“And I shall make her rulers drunk, and her wise men, her governors, and her deputies, and her mighty men. And they shall sleep a lasting sleep, and not awake,” declares the Sovereign, whose Name is יהוה of hosts.


And in any word of wisdom and understanding about which the sovereign examined them, he found them ten times better than all the magicians, the astrologers, who were in all his reign.


So the magicians, the astrologers, the Kasdim, and the diviners came in, and I related the dream to them, but its interpretation they did not make known to me.


The days of punishment have come, the days of retribution have come. Yisra’ĕl knows! The prophet is a fool, the ‘man of the Spirit’ is mad, because of the greatness of your crookedness, and great is the enmity.


And the seers shall be ashamed, and the diviners embarrassed. And they shall all cover their lips, for there is no answer, O Elohim.


For the household idols spoke emptiness, the diviners saw falsehood, and relate dreams of deceit, they comfort in vain. Therefore they have wandered about like sheep. They are afflicted, for there is no shepherd.


“For there is no sorcery against Ya‛aqoḇ, nor is there any divination against Yisra’ĕl. Now it is said to Ya‛aqoḇ and to Yisra’ĕl, ‘What has Ěl done!’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo