Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 12:8 - Библия ревизирано издание

Оттам се премести към хълма, който е на изток от Ветил, където разпъна шатрата си; Ветил оставаше на запад, а Гай – на изток; и там издигна жертвеник на Господа и призова Господнето име.

Вижте главата

Цариградски

И от там премести се към гората която е на изток от Ветил та постави шатъра си, и имаше Ветил към запад, и Гай към изток; и съгради там олтар Господу, и призова името Господне.

Вижте главата

Ревизиран

От там се премести към хълма, който е на изток от Ветил, дето разпъна шатрата си, Ветил оставаше на запад, а Гай - на изток; и там издигна олтар на Господа и призова Господното име.

Вижте главата

Верен

Оттам се премести към хълма, който е на изток от Ветил, където разпъна шатрата си; Ветил оставаше на запад, а Гай – на изток. И там издигна олтар на ГОСПОДА и призова Името на ГОСПОДА.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Оттам той се насочи към планината, източно от Ветил, където разпъна шатрата си така, че Ветил оставаше на запад, а Гай – на изток. Там той издигна жертвеник на Господ и призова Господнето име.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Оттам той тръгна към планината, на изток от Ветил; и постави шатрата си тъй, че Ветил оставаше на запад, а Гай – на изток; и съгради там жертвеник Господу и призова името на Господа (Който бе му се явил).

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Оттам се премести към хълма, който е на изток от Ветил, където разпъна шатъра си така, че Ветил беше на запад, а Гай – на изток; и там издигна олтар на Господа и призова Господнето име.

Вижте главата



Битие 12:8
33 Кръстосани препратки  

Тогава Аврам премести шатрата си, дойде и се засели при Мамриевите дъбове, които са в Хеврон; и там издигна жертвеник на Господа.


И от южната страна той се придвижи постепенно до Ветил, до мястото, където отначало беше поставена шатрата му между Ветил и Гай,


до мястото, където първоначално беше издигнал жертвеник; и там Аврам призова Господнето име.


Тогава Авраам посади дъбрава във Вирсавее и там призова името на Йехова, Вечния Бог.


А като стигнаха на мястото, за което Бог му беше казал, Авраам издигна там жертвеник, нареди дървата и като върза сина си Исаак, сложи го на жертвеника върху дървата.


И той издигна там жертвеник и призова Господнето Име; разпъна и шатрата си там и там Исааковите слуги изкопаха кладенец.


И нарече онова място Ветил; а преди името на града беше Луз.


И така, Лаван стигна Яков. Яков беше разпънал шатрата си на бърдото, а Лаван с братята си разпъна своята сред хълмистата страна на Галаад.


Там издигна жертвеник; и го нарече Ел-елое-Израил.


и да станем да отидем във Ветил и там ще издигна жертвеник на Бога, Който ме послуша в деня на бедствието ми и беше с мене в пътя, по който ходих.


И там издигна жертвеник и нарече мястото Ел-Ветил, защото, когато бягаше от лицето на брат си, там му се яви Бог.


Също и на Сит се роди син, когото наименува Енос. Тогава хората започнаха да призовават Господнето име.


И Ной издигна жертвеник на Господа; и взе от всяко чисто животно и от всяка чиста птица и ги принесе за всеизгаряния на жертвеника;


А Вениаминовите синове се заселиха от Гава нататък, в Михмас, Гайя, Ветил и селата му,


Тогава призовах името Господне и Го помолих: О, Господи, избави душата ми.


И Моисей издигна там жертвеник, който нарече Йехова Нисий,


Той дойде в Гаят, мина през Мигрон, в Михмас разтваря вещите си.


И всеки, който призове името Господне, ще се избави; защото в хълма Сион и в Йерусалим ще има избавени, както каза Господ, и между оцелелите – онези, които Господ ще повика.


И всеки, който призове името Господне, ще се спаси.“


до Божията църква, която е в Коринт, до осветените в Христос Исус, призовани да бъдат светии, заедно с всички, които призовават на всяко място името на Исус Христос, нашия Господ, Който е и техен, и наш:


С вяра се засели в обещаната земя като в чужда и живееше в шатри, както и Исаак, и Яков, наследниците заедно с него на същото обещание.


Ветарава, Семараим, Ветил,


И когато дойдоха в Йорданската околност, която е в Ханаанската земя, Рувимовите синове, Гадовите синове и половината от Манасиевото племе издигнаха там жертвеник при Йордан, жертвеник с внушителни размери.


Междувременно Исус прати съгледвачи от Йерихон в Гай, който е близо до Витавен, на изток от Ветил; и им каза: Изкачете се и съгледайте земята. И така, хората се изкачиха и съгледаха Гай.


Исус взе около пет хиляди мъже и постави засада между Ветил и Гай на запад от града.


Така в Гай и Ветил не остана никой. Всички излязоха след Израил; те оставиха града отворен и преследваха Израил.


Тогава Исус тръгна с всичките военни мъже, за да отиде в Гай. Той избра тридесет хиляди мъже, силни и храбри, изпрати ги през нощта


Тогава Исус издигна жертвеник на Господа, Израилевия Бог, на хълма Гевал,


И така, Исус ги изпрати; и те се скриха в засада. Установиха се между Ветил и Гай на запад от Гай; а Исус остана през онази нощ с народа.


И Гедеон издигна там жертвеник на Господа и го нарече Йехова-шалом. Той стои и до днес в Офра Авиезерова.


Изпрати на онези, които живееха във Ветил, на хората в южния Рамот, на хората в Ятир,