Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 18:6 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Пацямнее святло ў палатцы яго, і свяцільнік, які над ім, згасне.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Пацямнее сьвятло ў намёце ягоным, і сьветач, які ў ім, патухне.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Зацьміцца сьвятло ў намёце ягоным, і сьвяцільня ягоная патухне над ім.

Глядзіце раздзел



ЁВА 18:6
11 Крыжаваныя спасылкі  

Яны будуць хадзіць навобмацак, быццам у цемры, а не ў святле, і ўчыніць Ён, каб яны блукалі, як п’яныя.


Ён не будзе багаты, і не захаваецца маёмасць яго; і на зямлі ён не пусціць кораня свайго.


Выдаляецца надзея яго з палаткі яго, і Ты штурхаеш яго да цара жахаў.


Ці часта згасае свяцільнік бязбожнікаў, і ці прыйдзе на іх згуба, і ці надасць Ён пакут [ім] у гневе Сваім?


калі светач Яго свяціў над галавой маёй і пры святле Яго хадзіў я ў цемры,


Бо народ пакорлівы Ты збаўляеш, а вочы пыхлівых прынізіш.


Гордасць вачэй і фанабэрыстасць сэрца — светач бязбожнікаў — грэх.


бо не будзе будучыні ў ліхога і светач бязбожнікаў патухне.


Шлях бязбожнікаў — цёмны, і не ведаюць яны, дзе зваляцца.


і калі будзеш чэзнуць, Я закрыю нябёсы і зацямню зоркі іх: сонца закрыю хмараю, і месяц не дасць свайго бляску;


і не зазіхаціць у табе больш святло светача, і галасоў жаніха і нявесты больш у табе не пачуеш, бо купцы твае былі магнатамі зямлі, бо ўсе народы былі падмануты тваімі чарамі,