Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 33:21 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Цела яго высыхае на вачах, і косці, якіх не было відаць, адкрываюцца.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Цела яго зьнікае на вачах, і косткі, звычайна ня бачныя, адкрываюцца.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Плоць на ім прападае, так што яе ня відаць, і паказваюцца косьці ягоныя, якіх ня было відаць.

Глядзіце раздзел



ЁВА 33:21
11 Крыжаваныя спасылкі  

І я спарахнею, як бурдзюк і як адзенне, што паточана моллю.


Ты сціскаеш яго, і ён адыходзіць у вечнасць, змяняеш твар яго і адсылаеш.


Адчувае ён боль свайго цела, і душа яго ў ім самім ные».


Маршчыны мае сведчаць супраць мяне, і паўстае змардаванасць перад абліччам маім, пярэчачы мне.


Да скуры маёй у змардаваным целе прысохла косць мая, і змарнелі дзёсны мае вакол зубоў маіх.


Цела маё пакрыта гніллём і брудам пылу, скура мая лопаецца і цячэ [гноем].


Здымі з мяне пакаранне Тваё, гіну я ад удару рукі Тваёй.


а ў рэшце рэшт ты будзеш стагнаць, калі сілы твае і цела тваё будуць растрачаныя,