哥林多後書 4:4 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 這等不信的人,被這世界的神,瞎了心,叫他們看不見照他們的福音之光,基督的光榮,他就是天主的像。 更多版本當代譯本 那些不信的人是被這世界的神弄瞎了心眼,以致看不見基督榮耀的福音之光。基督是上帝的真像。 新譯本 這些不信的人被這世代的神弄瞎了他們的心眼,使他們看不見基督榮耀的福音的光;基督就是 神的形象。 中文標準譯本 對於他們,這世代的神把這些不信之人的心眼弄瞎了,使他們不能洞察基督榮耀的福音之光。基督就是神的形像。 新標點和合本 上帝版 此等不信之人被這世界的神弄瞎了心眼,不叫基督榮耀福音的光照着他們。基督本是上帝的像。 新標點和合本 神版 此等不信之人被這世界的神弄瞎了心眼,不叫基督榮耀福音的光照着他們。基督本是神的像。 和合本修訂版 這些不信的人被這世界的神明弄瞎了心眼,使他們看不見基督榮耀的福音。基督本是上帝的像。 |