線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 3:8 - 李山甫等《新經全書》附注釋

犯罪的人屬於魔鬼,魔鬼從起初犯了罪。天主的子出現了為了破壞魔鬼的工作。

參見章節

更多版本

當代譯本

一直犯罪的人是屬魔鬼的,因為魔鬼從起初便犯罪,但上帝兒子的顯現是為了摧毀魔鬼的工作。

參見章節

新譯本

犯罪的是出於魔鬼,因為魔鬼從起初就犯罪。因此, 神的兒子顯現了,是要除滅魔鬼的作為。

參見章節

中文標準譯本

繼續犯罪的人屬於魔鬼,因為魔鬼從起初就一直犯罪。為此,神的兒子顯現了,是為了廢除魔鬼的作為。

參見章節

新標點和合本 上帝版

犯罪的是屬魔鬼,因為魔鬼從起初就犯罪。上帝的兒子顯現出來,為要除滅魔鬼的作為。

參見章節

新標點和合本 神版

犯罪的是屬魔鬼,因為魔鬼從起初就犯罪。神的兒子顯現出來,為要除滅魔鬼的作為。

參見章節

和合本修訂版

犯罪的是出於魔鬼,因為魔鬼從起初就犯罪。上帝的兒子顯現出來,是為了要毀滅魔鬼的作為。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 3:8
26 交叉參考  

但是我如果靠着天主的聖神驅魔,這是天主的國來到你們中間了。


好籽粒是天國的子民;稗子是邪惡者的子女。


試探者上前來向祂說:「您若是天主子,就命這些石頭變為餅吧」!


「納匝肋的耶穌,您和我們有什麼關係呢?您是來滅亡我們嗎?我們知道您是誰,是天主的聖者」。


耶穌對他們說:「我看見了魔鬼像閃電一樣從天上墜下來。


現在正是審判這世界的時候;世界的王現在要被驅逐出去。


對於審判要表明,因為這世界的領袖已經受了審判。


你們的親父是魔鬼,你們願意照牠的希望去作。牠從起初就是殺人犯,牠向來不說實話,牠根本不誠實。當牠說謊的時候,就顯出牠的原形來;因為牠是說謊者,又是一切說謊者的父親。


不久,和平的天主要使你們的足踐踏撒殫。願我等主耶穌   基督的恩寵與你們相偕!


那時你們隨意犯罪,甘受世俗精神和空中權勢首領的誘惑,牠現在還繼續誘惑悖逆的人。


祂使基督戰勝地獄的權勢和能力,將這文書從牠們手中奪回來,公開地揭示在十字架上。


耶穌現示為人,由聖神來聖化,現示於天使,被宣揚於萬民,使人信主,榮耀地升天……無疑地是敬主的偉大奧理。


子女既然都有這血肉的人性,所以祂自己也應該取得同樣的血肉,才可以藉着死亡消滅死亡的王,就是魔鬼,


不然的話,自從創造世界以來,祂就不得不多次受苦受難。然而,祂在最近,一次顯出了,也就足夠用自己作犧牲,滌贖人罪。


天主並沒有寛容叛逆的天使,卻把牠們推到黑暗的深淵,等候最後的審判。


生命實際出現了,我們親眼看見了它,便向你們報告從永遠居住在聖父的懷中而最近顯示給我們的永生。


可以這樣分出天主的子女與魔鬼的子女。凡不實行正義,不愛他弟兄的人,不是天主的子女。


你們知道在耶穌身上並沒有罪;祂出現了為了除掉人罪。


我們知道我們是天主的子女,全世界卻受惡者的管轄。


至於不守本位,離開本處的天使,天主用永不能斷的鎖鍊捆綁牠們在黑暗中,一直到大日的審判。


誘惑他們的魔鬼被扔在琉璜的火海裏,那裏早已有獸和假先知。在那裏他們晝夜受苦永無窮盡。


凡是沒有在生命册上錄名的人都被扔在火坑裏。