線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 3:10 - 李山甫等《新經全書》附注釋

穿上了新人,並且越發以造生他的天主為模範,明瞭超性的事理,日日更新。

參見章節

更多版本

當代譯本

穿上了新人。這新人在知識上不斷更新,更像他的造物主。

參見章節

新譯本

穿上了新人。這新人照著他的創造者的形象漸漸更新,能夠充分認識主。

參見章節

中文標準譯本

並且穿上了新人。這新人照著創造他那一位的形像不斷地被更新,以致真正認識他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

穿上了新人。這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形像。

參見章節

新標點和合本 神版

穿上了新人。這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形像。

參見章節

和合本修訂版

穿上了新人,這新人照著造他的主的形像在知識上不斷地更新。

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 3:10
33 交叉參考  

永生在於認識您惟一無二的真天主,和您所差遣來的耶穌   基督。


你們不要盲從現時的潮流,卻要用革新的精神改善自己,為了體驗天主聖善、悅人、成全的旨意。


夜已深沉白晝在即;所以我們要擺脫黑暗的行為,佩上光明的武器。


反倒要「穿上」主耶穌   基督,不可嬌養肉身,放任它陷於情慫。


固然我們藉着聖洗,和祂一樣死亡,同祂一起埋葬了;基督怎樣藉着祂聖父的榮耀自死者中復活了,我們也要怎樣獲得新的生命。


祂預先所認識的人,也預先揀定了他們作祂聖子的肖像,使祂聖子在許多的弟兄中作長子。


這樣我們眾人好比在鏡子裏注視天主的榮耀,可是臉沒有蒙蔽着布,因為我們好像被主的聖神變化成這日勝一日發光的肖像。


所以我們絲毫不絕望,在我們身上表面的人即便敗壞,內心的人卻日日更新。


命令「光從黑暗中躍出」的天主,也使光在我們心中照耀。使我們把在基督面容所發揚的對天主光榮的認識,反映給人。


從今以後如果有人在基督內,他便以新被造人的名義在祂內。凡是舊的都過去了,都變成了新的。


你們凡是因基督而受洗的,便是穿上了基督。


受割損或不受割損都不算什麼,唯一有關係的就是去作新人。


我們全身作祂的工程,因為祂在基督   耶穌內造生我們的目的,就是使我們依照天主的預定行善立功。


意思就是,祂在本身上它消滅了法律,和它的種種誡命。祂的目的,是在本身上將這兩族結合為一新人,而這樣恢復平安。


你們是天主神聖可愛的選民,都要懷着憐憫、溫和、謙虛、良善和忍耐的心情。


尤其是要相親相愛,才可以成全。


是由於你信主,才寛洪大量地援助聖徒;我便希望你對於我們為基督   耶穌所行的善,日日增加認識,而這樣還能更慷慨地援助他們。


卻依然背教棄信的人,絕不能悔改革新,因為他們將天主子重新釘在十字架上,公開地凌辱祂,自己也就犯了特別大的罪。


我們若遵守祂的誡命,便可以知道我們認識祂。


嚴守祂道的人,實在完美地愛慕天主。我們若嚴守祂的道,便可以知道我們在祂內。


坐寶座的那一位說:「你看,我更新一切」。祂還說:「你寫吧。都是忠實的和真正的話」。