線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 2:1 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我的弟兄們:你們既有了我們榮耀的主基督耶穌的信心,就不可按著外貌待人。

參見章節

更多版本

當代譯本

我的弟兄姊妹,你們既然信了我們榮耀的主耶穌基督,就不可以貌取人。

參見章節

新譯本

我的弟兄們,你們既然對我們榮耀的主耶穌基督有信心,就不應該憑外貌待人。

參見章節

中文標準譯本

我的弟兄們,你們應當持守對我們榮耀的主耶穌基督的信仰,不要懷著偏待人的心。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的弟兄們,你們信奉我們榮耀的主耶穌基督,便不可按着外貌待人。

參見章節

新標點和合本 神版

我的弟兄們,你們信奉我們榮耀的主耶穌基督,便不可按着外貌待人。

參見章節

和合本修訂版

我的弟兄們,你們信奉我們榮耀的主耶穌基督,就不可按著外貌待人。

參見章節
其他翻譯



雅各書 2:1
29 交叉參考  

就打發他們的門徒,同希律黨人,去見耶穌,說:「夫子!我們知道,你是誠實的,並且認真拿上帝的道教訓人,甚麼人你也不計較他:因為你不以外貌看待人。


彼得就開口說:「我現在真正看出上帝是不偏待人的。


又苦勸猶太人和希利尼人,悔改歸向上帝,相信我們的主耶穌。


過了幾天,腓力斯和他的夫人,(是猶太人的女子,名叫土西拉。)升到公堂,就傳保羅來,要聽他講到對於基督耶穌的信仰。


司提反說:「諸位父兄們請聽:當初我們的祖宗亞伯拉罕,在米所波大米,還未遷到哈蘭的時候,榮耀的上帝,向他顯現,對他說:『


因為我切切的想見你們,要把屬靈的恩賜分給你們,使你們得以堅固;


這世代有權勢的,都不曉得這智慧,他們若曉得,就不把那榮耀的主,釘在十字架上了。


因為聽說你們在基督裏的信心,並向眾聖徒所有的愛心,


常存信心和無虧的良心;有人喪失天良,他的信心就如船破壞了一樣:


我在上帝和基督耶穌,並那蒙揀選的天使面前囑咐你:要謹守這些話,不可存成見,凡事不可有偏心,


上帝的僕人基督耶穌的使徒保羅,按著上帝眾選民的信心,和敬虔而屬真理充足的知識,


等候蒙福的盼望,就是至大的上帝和我們救主基督耶穌的榮耀顯現。


他是上帝榮耀的光輝,是上帝本體的真像,憑他全能的命令,主持萬有,他既洗清了人的罪,就坐在至高之處,至大者的右邊。


仰望那為信道成全始終的耶穌,他為那擺在前頭的快樂,就輕看羞辱,忍受了十字架,得以坐在上帝寶座的右邊。


我親愛的弟兄們哪!你們不要錯誤了,


我親愛的弟兄們:這是你們所知道的,但你們各人要快快的聽,慢慢的說,慢慢的動氣:


你們就奉承那穿華美衣服的人說:「請坐在這邊好位上;」卻對那窮人說:「你站在那裏,或坐在我的腳凳下邊:」


你們若按著外貌待人,就是犯罪,憑誡命是定為犯法的。


惟獨從上頭來的智慧,第一是清潔,其次是和平,溫柔,慷慨,滿有憐憫,多結善果,沒有偏見,沒有假冒。


作基督耶穌的僕人和使徒的西門   彼得,寫信給那憑著上帝和我們救主基督耶穌的義,與我們同得一樣寶貴信心的人:


這些人心不知足,常發怨言,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為貪利諂媚人。


聖徒的忍耐,就在此顯明,他們是堅守了上帝的命令,和信耶穌的心。