羅馬書 2:10 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 將榮耀,尊貴,平安,加給一切行善事的人,先是猶太人,後是希利尼人: 更多版本當代譯本 一切行善之人必享榮耀、尊貴和平安,先是猶太人,然後是希臘人。 新譯本 卻把榮耀、尊貴與平安賜給所有行善的人,先是猶太人,後是希臘人。 中文標準譯本 而把榮耀、尊貴、平安賜給所有做美善事的人,先是猶太人,後是外邦人。 新標點和合本 上帝版 卻將榮耀、尊貴、平安加給一切行善的人,先是猶太人,後是希臘人。 新標點和合本 神版 卻將榮耀、尊貴、平安加給一切行善的人,先是猶太人,後是希臘人。 和合本修訂版 卻把榮耀、尊貴、平安加給一切行善的人,先是猶太人,後是希臘人。 |