線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 4:1 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我在上帝面前,並在將來要審判活人死人的基督耶穌面前,又指著他顯現和他的國位通告你;

參見章節

更多版本

當代譯本

在上帝和審判活人死人的基督耶穌面前,我憑基督的顯現和祂的國鄭重囑咐你:

參見章節

新譯本

我在 神面前,並且在那將要審判活人死人的基督耶穌面前,憑著他的顯現和國度叮囑你:

參見章節

中文標準譯本

我在神、基督耶穌面前,就是將要審判活人、死人的那一位面前,藉著他的顯現和他的國度鄭重地勸誡你:

參見章節

新標點和合本 上帝版

我在上帝面前,並在將來審判活人死人的基督耶穌面前,憑着他的顯現和他的國度囑咐你:

參見章節

新標點和合本 神版

我在神面前,並在將來審判活人死人的基督耶穌面前,憑着他的顯現和他的國度囑咐你:

參見章節

和合本修訂版

我在上帝面前,並在將來審判活人死人的基督耶穌面前,憑著他的顯現和他的國度鄭重地勸戒你:

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 4:1
35 交叉參考  

人子將要帶著他父的榮耀,同眾使者降臨,那時候他要照著各人的行為報應各人。


「有一個世爵,要往遠方去,領受他的國再回來;


他得了國回來,就叫那領銀子的僕人來,要看他們做生意,賺了多少錢。


就求耶穌說:「主阿!你在你的國降臨的時候,求你要記念我。」


上帝又宣佈:要我們報告給每一個人民,證明他這一位就是上帝所設立為審判活人死人的主。


因為他已經定了日期,要藉著他所設立的人,按公義審判天下;並且使那人從死裏復活,給人們作信的根據。」


就是在上帝藉基督耶穌(照我的福音,)要審判人暗罪的那日子。


基督就是我們的生命,他顯現的時候,你們也必要同他被顯現在榮耀裏。


那時候這不法的人,必被揭露出來,主耶穌要用他口中的氣殺滅他,在他降臨的光榮裏滅絕他。


我在上帝和基督耶穌,並那蒙揀選的天使面前囑咐你:要謹守這些話,不可存成見,凡事不可有偏心,


但如今已經因我們的救主基督耶穌顯現,表明出來了,他已經廢去死亡,藉著福音,把生命和不朽的光照出來。


你要叫人記得這些話,在主面前通告他們,不可為言語爭辯:因為毫無益處,反擾亂聽的人。


主也必拯救我脫離各樣兇惡的行為,並要救我進入他天上的國:願榮耀歸與主,直到世世代代。阿們!


從此以後,那公義的冠冕,為我置備好了,就是那公義的審判主,在那日所要賞賜我的:不但賞賜我,也要賞賜各位愛慕他顯現的人。


等候蒙福的盼望,就是至大的上帝和我們救主基督耶穌的榮耀顯現。


叫你們的信心既然煉成了,就比那經火煉仍然能銷燬的金子,更顯寶貴,到了基督耶穌顯明的時候,就能得著稱讚,榮耀,尊貴。


他們必要在那將要審判活人死人的主面前招供。


到了大牧人再顯現的時候,你們必要得著那永不朽壞榮耀的冠冕。


這樣,必將豐富的恩加給你們,得以進入我們的主救主耶穌基督永遠的國。


他當時從父上帝所受的尊貴榮耀,就是從那極大的榮光裏,有聲音出來指著他說:『這是我的兒子,我所愛的,我所承認的。』


孩子們哪!你們要住在他裏面,當他顯現的時候,我們就可以有膽量,也不至在他面前慚愧。


看哪!他在雲中降臨,眾目必看見他,連刺他的人也要看見他;地上萬族,都要因他哀哭。是的!阿們!