線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 1:7 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

我們藉著他的血,有了救贖,並過犯的赦免,就是按著 他恩典的豐富,

參見章節

更多版本

當代譯本

我們藉著祂愛子的血蒙救贖,過犯得赦免,這都是出於祂的洪恩。

參見章節

新譯本

我們在他愛子裡,藉著他的血蒙了救贖,過犯得到赦免,都是按著他豐盛的恩典。

參見章節

中文標準譯本

在他裡面,我們藉著他的血,得蒙救贖、過犯得到赦免,都是出於神恩典的豐盛。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。

參見章節

新標點和合本 神版

我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。

參見章節

和合本修訂版

我們藉著這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,這是照他豐富的恩典,

參見章節
其他翻譯



以弗所書 1:7
67 交叉參考  

就如人子來,不是受服事;乃是去服事人:並且要捐上自己的命,作了眾人的贖價。」


這是我立約的血,為要赦免眾人的罪流出來的。


赦免我們的債,如同我們赦免人的債。


耶穌說:「這是我立約的血,為眾人流出來的。


叫 他的百姓曉得救恩是在乎赦罪。


並且叫人奉他的名,傳揚悔改赦罪的道,從耶路撒冷起,直到萬邦。


你們赦誰的罪,誰的罪就赦了;你們定誰的罪,誰的罪就定了。」


眾先知也給他作見證說:凡信他的人,將因他的名得蒙赦罪。」


彼得對他們說:「你們各人要悔改,奉基督耶穌的名受洗,叫你們的罪得赦免;並且領受聖靈的賞賜。


聖靈立你們做全群的監督,你們就當為自己謹慎,也為全群謹慎,牧養上帝的教會,就是他用自己的血所換的。


所以你們當懊悔回轉,使你們這些罪得以消除,這樣,那些暢快的時期,要從主那裏來到;


還是你藐視他豐富的慈愛,寛容,忍耐,不曉得 他的慈愛,是引導你悔改的呢?


如今卻蒙上帝的恩典,因著耶穌的救贖,人就白白的成義了,


上帝設立耶穌作贖罪的祭物,就是他流血而成的,叫人因信可以得著,這就顯明了上帝的義:因為上帝用寛忍的心,寛容人以前所犯的罪;


為要將 他豐盛的榮耀,彰顯在蒙憐憫早已預備得榮耀的器皿上:


你們本於上帝,是在基督耶穌裏的;他本於上帝,又為我們成了智慧,公義,聖潔,和救贖。


因為你們知道我們主基督耶穌的恩,他本來富足,倒為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮而成富足。


這聖靈是我們得產業的定約,直等到上帝所買的完全救贖,以致 他的榮耀受稱讚。


並且照亮你們的心眼,叫你們曉得 他的恩召,是有何等的盼望, 他在聖徒中的基業,是何等豐富的榮耀。


要表明待我們榮耀的恩典,就是 他藉著那愛子所賜的。


使諸般的智慧,諸般的識見,充滿我們,叫我們知道 他旨意的奧妙。


然而上帝既有滿足的憐憫,因 他的愛,愛我們到極處:


要將 他極豐富的恩典,(就是 他在基督耶穌裏向我們所發的恩慈,)顯明給後來的世代看:


求 他按著 他榮耀的豐富,憑聖靈叫你們內裏的人有能力,強健起來;


我在眾聖徒中算是小而又小的, 他把這恩賜給我,叫我傳福音,把基督測不透的豐富,給外邦人;


我的上帝必照著他榮耀中的豐富,在基督耶穌裏,補足你們一切所需用的。


在愛子裏我們有了救贖,就是眾罪的赦免。


上帝願意他們知道,這奧妙的榮耀,是何等的豐富!在外邦人中,這奧妙就是基督在你們中間成了榮耀的盼望:


你們從前因你們的過犯,和未受割禮的身體死了,上帝卻赦免了你們一切的過犯,就叫你們和基督一同再活起來;


要叫你們的心安慰,在愛裏彼此聯絡,以致你們因為透徹明白了,就心滿意足,叫你們深知上帝的奧妙,就是基督。


他犧牲自己,替萬人作了代贖,這事必須隨時見證出來;


他為我們犧牲自己,要把我們從一切罪惡裏贖出來,特為潔淨我們,作他自己的子民,熱心善工。


這聖靈就是上帝藉著基督耶穌我們的救主,厚厚的澆灌給我們的,


按著律法差不多件件都是用血潔淨,除非流血,是不得成為赦免的。


他親身承當我們的罪在木頭上,叫我們得以向罪而死,向義而活,因著他的傷痕,你們得了醫治。


因為基督也曾一次為贖罪受苦,就是義人替不義的死,為要引我們歸到上帝面前。就著肉體說,是受死的;就著靈性說,更顯明是活的。


小兒女們哪!我寫給你們:是因為你們的眾罪,因著他的名得了赦免。


他為我們的眾罪作了代贖的祭,不獨是為了我們的罪,也是為了全世界人的罪。


不是我們愛了上帝,乃是 他愛了我們,並且差 他的兒子為我們的罪作了代贖的祭,在此就是愛了。


這些人就是那沒有犯過姦淫的,是童身的,無論羔羊往那裏去,他們都跟隨他,他們是從人間贖來的,作初熟的果子,歸於上帝和羔羊。


他們就唱著新歌說:「你是配拿這書,也是配開七印的:因為你是被宰殺過的,在你的血裏,從各族各方各民各國中,把買回來的人,叫他們歸與上帝。