線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 6:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

耶路撒冷人哪,你們要從這些苦難吸取教訓。不然,我要丟棄你們,使你們的城荒廢,無人居住。」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶路撒冷啊,你要接受告誡, 否則我要離棄你, 使你荒無人煙。」

參見章節

新譯本

耶路撒冷啊!應當受警戒, 免得我的心與你疏遠, 免得我使你荒涼, 成為無人居住之地。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶路撒冷啊,你當受教, 免得我心與你生疏, 免得我使你荒涼, 成為無人居住之地。

參見章節

新標點和合本 神版

耶路撒冷啊,你當受教, 免得我心與你生疏, 免得我使你荒涼, 成為無人居住之地。

參見章節

和合本修訂版

耶路撒冷啊,當受管教, 免得我心與你生疏, 免得我使你荒涼, 成為無人居住之地。」

參見章節

北京官話譯本

耶路撒冷阿、你須受教、不然、我心必厭棄你、使你荒蕪、為無人居住的地。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 6:8
23 交叉參考  

王侯們哪,要謹慎! 執政者啊,要受教!


你厭惡我的管教; 你拒絕我的命令。


上主啊,你所管教、 你用法律教導的人多麼有福啊!


要聽從勸導,樂意學習, 你就會成為明智人。


要牢牢記住你所學習的;你受的教育等於你的生命。


他們的祖先不但不加理會,反而頑固,不肯聽從,不肯受教。


敵人像獅子向他張牙咆哮; 敵人使他的良田變成荒野, 使他的城邑成為廢墟,無人居住。


雖然我們背離了你, 我們立刻就想回頭。 你的管教使我們痛悔; 我們因幼年時的罪而蒙羞受辱。


他們翻臉不認我;我不斷地教導他們,他們總是不聽,也不肯學習。


耶路撒冷啊,要洗掉心中的罪惡,好使你得救。你留戀罪惡要到幾時呢?


所以,我—至高的上主要把忿怒傾瀉在這座聖殿,也要傾瀉在人、動物、樹木,和五穀上面。我的忿怒像烈火燃燒,沒有人能撲滅。


你要指責他們:他們的國家不接受懲戒,不聽從我—上主、他們的上帝。忠信喪盡,他們連提都不提了!」


我要使整塊土地死氣沉沉。猶大各城鎮和耶路撒冷的大街小巷不再有歡笑,也不再有婚宴喜慶的聲音。這塊土地要荒廢。」


上主說:我要使耶路撒冷荒廢, 成為野狗的窩; 我要使猶大各城鎮荒涼, 再沒有人居住。


她在大眾面前光著身子,讓大家都知道她是娼妓。我厭惡她,像從前厭惡她姊姊一般。


他們的母親犯姦淫,是無恥的娼妓。她喃喃自語:「我要去投靠我的姘夫和情郎;因為我的食物、飲料、羊毛、衣料、橄欖油,和美酒都是他們給的。」


就是她們生了兒女,我也要奪走,一個也不留下。當我拋棄他們,他們就慘啦!」


這樣,土地就能完全休息,享受你們住在那裡時不肯給它的休息。在你們流亡到外國後,土地將因荒廢而得到安息。


我以為那時我的子民一定會尊敬我,接受我的管教,永遠不忘記我給他們的教訓。哪曉得過了不久,他們就故態復萌。」


他們不知道失敗的原因; 他們不明白自己的終局。