民數記 30:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 有人向上主許願,或是發誓守戒,都不可失信,一定要照著他所說的去做。 更多版本當代譯本 「人若在什麼事上向耶和華許願或起誓,就不可食言,必須履行諾言。 新譯本 如果人向耶和華許願,或是起誓要約束自己,就不可食言,總要照著自己口裡所出的一切話行。 中文標準譯本 一個男人如果向耶和華許了願,或者起了誓,以誓約來約束自己,他就不可食言,必須照著他口中說出的一切去做。 新標點和合本 上帝版 人若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切話行。 新標點和合本 神版 人若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切話行。 和合本修訂版 人若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必須照口中所出的一切話去做。 |