以西結書 20:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 你要轉告他們,我—至高的上主這樣說:我揀選以色列的時候,曾向他們發誓;我曾在埃及向他們啟示自己,發誓說:我是上主—你們的上帝。 更多版本當代譯本 你要告訴他們,主耶和華這樣說,『我揀選以色列那日,曾向雅各家的後裔起誓,又在埃及讓他們認識我,告訴他們我是他們的上帝耶和華。 新譯本 對他們說:‘主耶和華這樣說:在我揀選以色列的日子,我向雅各家的後裔舉手起誓,又在埃及地向他們顯現。我向他們舉手起誓說:我是耶和華你們的 神。 新標點和合本 上帝版 對他們說,主耶和華如此說:當日我揀選以色列,向雅各家的後裔起誓,在埃及地將自己向他們顯現,說:我是耶和華-你們的上帝。 新標點和合本 神版 對他們說,主耶和華如此說:當日我揀選以色列,向雅各家的後裔起誓,在埃及地將自己向他們顯現,說:我是耶和華-你們的神。 和合本修訂版 你要對他們說,主耶和華如此說:當日我揀選以色列,對雅各家的後裔起誓,在埃及地向他們顯現,起誓說:我是耶和華─你們的上帝; 北京官話譯本 須對他們說、上主耶和華如此說、 當日我揀選以色列、向雅各後裔發誓、在伊及地向他們顯現、向他們發誓說、我耶和華必要作你們的天主。 |