Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 20:23 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

23 因此,我在曠野再一次發誓,要把他們分散到全世界。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 而且,我在曠野起誓要把他們驅散到列國,分散到列邦,

參見章節 複製

新譯本

23 我在曠野也曾經向他們舉手起誓,要把他們分散在列國,四散在萬邦;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 並且我在曠野向他們起誓,必將他們分散在列國,四散在列邦;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 並且我在曠野向他們起誓,必將他們分散在列國,四散在列邦;

參見章節 複製

和合本修訂版

23 並且我在曠野向他們起誓,要把他們驅散到列國,分散在列邦;

參見章節 複製

北京官話譯本

23 我在曠野向他們發誓、必要將他們分布在列邦、播散在各國。

參見章節 複製




以西結書 20:23
13 交叉參考  

使他們的子孫分散各國, 使他們在外國流亡。


你讓我們像羊被屠殺, 把我們放逐到外國去。


由於猶大王希西家的兒子瑪拿西在耶路撒冷的惡行,我要使天下萬國的人一看見他們就厭惡。」


「可是,你要把我的話傳達給一同流亡的同胞。雖然我把他們放逐到遙遠的列國,分散到不同的地方去,但我還是要和他們一起在流亡的地方,作為他們暫時的聖所。


所以,我在曠野發誓,我不領他們到我要賜給他們那塊流奶與蜜的土地,這是世界上最富饒的土地。


我要把你的居民驅散到各國,終止你們邪惡的行為。


但是,他們曾經替以色列人主持拜偶像的事,使人民犯罪,所以,我—至高的上主發誓,他們一定要受懲罰。


我要使你們遭遇戰爭,把你們驅散到外國去。你們的土地將荒廢,你們的城鎮變成廢墟。


我向天舉手, 以自己的生命發誓:


上主要把你們驅散到各國,只有少數的人得以存留。


跟著我們:

廣告


廣告