Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 20:24 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

24 我這樣做是因為他們不遵行我的法律和誡命,玷汙了安息日,拜他們祖先拜過的偶像。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 因為他們不遵行我的典章,棄絕我的律例,褻瀆我的安息日,眼睛戀慕他們祖先的偶像。

參見章節 複製

新譯本

24 因為他們沒有遵守我的典章,棄絕了我的律例,褻瀆了我的安息日,他們的眼目注視著他們祖先的偶像。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 因為他們不遵行我的典章,竟厭棄我的律例,干犯我的安息日,眼目仰望他們父親的偶像。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

24 因為他們不遵行我的典章,竟厭棄我的律例,干犯我的安息日,眼目仰望他們父親的偶像。

參見章節 複製

和合本修訂版

24 因為他們不遵行我的典章,厭棄我的律例,干犯我的安息日,眼目向著他們祖先的偶像。

參見章節 複製

北京官話譯本

24 因為他們不遵行我的律例、藐視我的法度、犯了我的安息日、眼目豔羨他們列祖的偶像。

參見章節 複製




以西結書 20:24
11 交叉參考  

我把他們帶到肥沃的土地去, 讓他們享受土產和美物。 但他們糟蹋了我的土地, 汙染了我賜給他們的地方。


他欺詐窮人,搶劫,扣押負債人的抵押品。他到異教的神廟去拜可惡的偶像,


他不拜以色列人的偶像,不在山上神廟吃祭肉。他不誘拐別人的妻子,


他不拜以色列人的偶像,不在山上神廟吃祭肉,不誘拐別人的妻子,不跟經期中的女子同房,


但是他們在曠野就背叛我。他們不遵行我的法律,拒絕我的誡命—雖然遵行的人能存活。他們徹底玷汙了安息日。我本想在曠野向他們倒盡我的烈怒,消滅他們。


我這樣發誓;因為他們拒絕了我的誡命,不遵行我的法律,玷汙了安息日。他們寧願拜他們的偶像。


不但這樣,她們還汙辱我的聖殿,違犯我制定的安息日。


過著流亡的生活。在那裡,他們就會記得我,並且明白我懲罰他們、使他們蒙羞受辱是因為他們的心離棄了我,對我不忠,喜歡偶像勝過喜歡我。他們要因自己所做邪惡和卑鄙的行為厭惡自己。


上主這樣說:「猶大人再三犯罪,我一定要處罰他們。他們棄絕我的法律,不遵守我的誡命。他們被祖宗所信奉的假神勾引,離開了正道。


你們也不可陷於誘惑,去拜你們所見到天上的星體,就是太陽、月亮,或星星。上主—你們的上帝把這些給了其他的人,任由他們去拜。


跟著我們:

廣告


廣告