彼得前書 1:4 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 得以承繼那不廢壞,不玷污,不衰殘,已經為你們保留在天上的產業。 更多版本當代譯本 可以承受那不會朽壞、不會腐爛、不會衰殘、為你們存留在天上的產業。 新譯本 可以得著不能朽壞、不能玷污、不能衰殘,為你們存留在天上的基業, 中文標準譯本 得著不會朽壞、不會玷汙、不會衰殘、保存在天上的繼業; 新標點和合本 上帝版 可以得着不能朽壞、不能玷污、不能衰殘、為你們存留在天上的基業。 新標點和合本 神版 可以得着不能朽壞、不能玷污、不能衰殘、為你們存留在天上的基業。 和合本修訂版 好得到不朽壞、不玷污、不衰殘、為你們存留在天上的基業, |