Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 8:17 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

17 既是兒女,也是後嗣;就是上帝的後嗣,和基督同作後嗣;如果我們和他同受苦楚,也就可以和他同享榮耀。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 我們既然是兒女,就是繼承人,是上帝的繼承人,並且與基督同作繼承人。所以,我們現在若和基督一同受苦,將來也必和祂一同得榮耀。

參見章節 複製

新譯本

17 既然是兒女,就是後嗣;是 神的後嗣,也和基督一同作後嗣。我們既然和他一同受苦,就必和他一同得榮耀。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 既然是兒女,也就是繼承人;如果我們真是為了與他一同得榮耀而與他一同受苦,我們就是神的繼承人,而且與基督同做繼承人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 既是兒女,便是後嗣,就是上帝的後嗣,和基督同作後嗣。如果我們和他一同受苦,也必和他一同得榮耀。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 既是兒女,便是後嗣,就是神的後嗣,和基督同作後嗣。如果我們和他一同受苦,也必和他一同得榮耀。

參見章節 複製




羅馬書 8:17
35 交叉參考  

於是耶穌對門徒說:「有人若要跟從我,就當捨己,背負十字架來跟從我。


主人說:好!你這善良忠實的僕人:你在小事上忠實,我要把大事派你管理,可以進來和你主人同享快樂罷。


你們這小的羊群,不要怕:因為你們的父,樂意把國賜給你們。


基督豈不是當然要受這些苦,才得享他的榮耀麼?」


我父阿!我在那裏,要你所交給我的人,也同我在那裏,叫他們看見我的榮耀,就是你所賜給我的榮耀:因為你在創世以先,已經愛我了。


堅固門徒的心魂,勸他們堅守信德。又說:「我們必須經歷許多艱難,才能進上帝的國。」


如今我把你們交給上帝,和他恩惠的道:這道能造就你們,叫你們和眾聖徒同得基業。


我差你到他們那裏去,要開他們的眼睛,叫他們棄暗就光,脫去撒但的權柄,歸向上帝。又因信我,得蒙赦罪,和眾聖徒同得基業。」


既因一個人的過犯,人都受死的統轄,何況那些蒙恩成義的,不更要因基督耶穌一人在生命中而受統轄麼?


律法既因肉體缺乏效力,他所不能行的,上帝就差遣自己的兒子,成為罪身的形狀,為罪在肉身上受了罪的處分:


如聖經所記:『上帝為愛敬他的人所預備的,是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,心裏未曾想到的。』


我們為基督受苦越多,也因基督得安慰越大。


我們知道你們既是同受苦楚,也必同得安慰,所以我們對你們的盼望是堅確的。


你們如果屬基督,就是亞伯拉罕的子孫,憑著應許,就是承繼人了。


可見從此以後,你就不再是奴僕,乃是兒子;既是兒子,就憑上帝作承繼人了。


就是外邦人在於基督,藉著福音,得以同為後嗣,同為一體,同蒙應許。


你們蒙恩為基督,不但是信他,並要為他受苦:


使我認識他,並他復活的能力,也要和他共同受苦,效法他的死;


現今我為你們在許多苦難中,還覺快樂,並且為基督的身體,(就是為教會)要在我肉身上,補滿基督所未了的患難。


叫我們蒙 他的恩得成為義,就可以承受所盼望的永生。


天使豈不是服役的靈,奉差遣為那將要得救的後嗣服務的麼?


就在這末後的日子,又藉著 他兒子曉諭我們,早已立他為承受萬有的,而且憑著他造成諸世代;


上帝願意為那承受應許的後裔,格外顯明 他的旨意是不變更的,也就以誓為憑;


我親愛的弟兄們:請聽!上帝豈不是揀選了世上貧窮而在信心上富足的人,承受 他的國,就是 他所應許給那些愛 他的人麼?


得以承繼那不廢壞,不玷污,不衰殘,已經為你們保留在天上的產業。


倒要樂意忍受,因為你們是與基督一同受苦,使得你們在他的榮耀顯現的時候,就可以歡喜快樂。


凡得勝的,必承受這些產業,我將要作他的上帝;他將要作我的兒子。


凡得勝的,我要賞他同我坐在寶座上,就如我得了勝,和我父同坐在 他的寶座上一樣。


跟著我們:

廣告


廣告