彼得前書 1:4 - 和合本修訂版4 好得到不朽壞、不玷污、不衰殘、為你們存留在天上的基業, 參見章節更多版本當代譯本4 可以承受那不會朽壞、不會腐爛、不會衰殘、為你們存留在天上的產業。 參見章節新譯本4 可以得著不能朽壞、不能玷污、不能衰殘,為你們存留在天上的基業, 參見章節中文標準譯本4 得著不會朽壞、不會玷汙、不會衰殘、保存在天上的繼業; 參見章節新標點和合本 上帝版4 可以得着不能朽壞、不能玷污、不能衰殘、為你們存留在天上的基業。 參見章節新標點和合本 神版4 可以得着不能朽壞、不能玷污、不能衰殘、為你們存留在天上的基業。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》4 來承受上帝為他的子民保留在天上的福澤;這福澤是不敗壞、不汙損、不衰殘的, 參見章節 |