在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 27:43 - 圣经当代译本修订版

祂信靠上帝,如果上帝喜悦祂,就让上帝来救祂吧!因为祂自称是上帝的儿子。”

参见章节

中文标准译本

他依靠神,如果神喜悦他,就让神现在救他吧!因为他说过‘我是神的儿子。’”

参见章节

和合本修订版

他倚靠上帝,上帝若愿意,现在就来救他,因为他曾说‘我是上帝的儿子’。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

他倚靠上帝,上帝若喜悦他,现在可以救他;因为他曾说:『我是上帝的儿子。』」

参见章节

新标点和合本 - 神版

他倚靠 神, 神若喜悦他,现在可以救他;因为他曾说:『我是 神的儿子。』」

参见章节

新译本

他信靠 神;如果 神喜悦他,就让 神现在救他吧,因为他说自己是 神的儿子。”

参见章节

圣经–普通话本

他信赖上帝,如果上帝真想要他,让上帝现在就来营救他吧。他亲口说过: ‘我是上帝之子。’”

参见章节



马太福音 27:43
17 交叉引用  

你们恶人羞辱困苦人的计划, 但耶和华是他们的避难所。


“他信靠耶和华, 让耶和华救他吧! 既然耶和华喜悦他, 让耶和华拯救他吧!”


众人都说上帝不会来救我。(细拉)


仇敌的辱骂刺骨钻心。 他们整天对我说: “你的上帝在哪里?”


说:“上帝已经丢弃了他。 你们去追赶、捉拿他吧, 因为无人会救他。”


不要听希西迦的话去倚靠耶和华,说什么耶和华必拯救你们,这城必不会落在亚述王手中。’


希西迦说耶和华必拯救你们,不要被他哄骗。列国有哪个神明曾从亚述王手中救它的国家呢?


“不要让你所倚靠的上帝愚弄你,说什么耶路撒冷必不会落在亚述王手中。


“你这要把圣殿拆毁又在三天内重建的人啊,救救自己吧!你要是上帝的儿子,就从十字架上下来吧!”


看守耶稣的百夫长和士兵看见地震及所发生的一切,都惊恐万状,说:“这人真是上帝的儿子啊!”


百姓站着观看,官长也嘲笑耶稣说:“祂救了别人,如果祂是上帝所选立的基督,让祂救自己吧!”


又说:“如果你是犹太人的王,救救自己呀!”


我和父本为一。”


而我是父分别出来又差到世上来的,我说自己是上帝的儿子,你们就指控我亵渎吗?


犹太人回答说:“我们有律法,按照那律法,祂理当被处死,因为祂自称是上帝的儿子。”