在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




阿摩司书 8:10 - 圣经当代译本修订版

我要使你们的节期变为丧礼, 叫你们的欢歌变为哀歌。 我要使你们都腰束麻布,剃光头发; 我要使你们伤心欲绝,如丧独生子; 我要使那日成为痛苦的日子。”

参见章节

和合本修订版

“我要使你们的节期变为悲哀, 你们一切的歌曲变为哀歌; 我要使众人腰束麻布, 头上光秃; 我要使这悲哀如丧独子, 其结局如悲痛的日子。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我必使你们的节期变为悲哀, 歌曲变为哀歌。 众人腰束麻布,头上光秃, 使这场悲哀如丧独生子, 至终如痛苦的日子一样。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我必使你们的节期变为悲哀, 歌曲变为哀歌。 众人腰束麻布,头上光秃, 使这场悲哀如丧独生子, 至终如痛苦的日子一样。

参见章节

新译本

“我必使你们欢乐的节期变为悲哀的日子, 把你们的歌声都变为哀哭。 我必使你们各人腰束麻带, 头都剃光了; 我必使你们悲哀,好象丧了独生子, 自始至终都是痛苦的。

参见章节

圣经–普通话本

我要使你们的节日变成哀伤的日子, 使所有的歌声变成哀歌; 我要使你们披上麻衣, 剃光头发,就像为死去的独子伤心一样。 那将是悲惨的一天。”

参见章节



阿摩司书 8:10
30 交叉引用  

自己走到离孩子约一箭之远的地方,对着孩子坐下,说:“我不忍心看着他死啊!”夏甲坐在那里放声大哭起来。


上帝的怒火如雨降在他身上, 填满他的肚腹。


愿那日被幽暗和浓浓的黑影笼罩, 被密云覆盖, 被阴暗淹没。


我的琴唱出哀乐, 我的箫奏出悲鸣。


她们的香气被臭味取代, 腰带被绳子取代, 美发被秃头取代, 华服被麻衣取代, 美颜被烙印取代。


你必因自己的罪恶而受惩罚, 因自己的背叛而受责备。 因此,你要省察且明白, 背弃你的上帝耶和华、 不敬畏我,是多么邪恶、痛苦的事。 这是主——万军之耶和华说的。


他们都悲哀地剃去发须,割伤双手,腰束麻布。


我的百姓啊,你们要身披麻布, 在灰中打滚; 你们要悲伤痛哭,如丧独子, 因为毁灭者将突然临到我们。


我们心中的快乐消失, 我们的舞蹈变成了哀哭。


他们必身披麻衣,战栗发抖。他们必剃光头发,满脸尽是耻辱。


“人子啊,主耶和华对以色列这样说,‘结局到了,以色列全境的结局到了!


我要终止她一切的欢庆, 终止她的节日、朔日、安息日及其他节期。


我要惩罚她, 因为她在节日向巴力烧香。 那时她戴耳环佩首饰, 追逐她的情人,把我忘记。 这是耶和华说的。


我的子民啊,你们要哀哭, 像身披麻衣的少女哭她的未婚夫。


“如果有人脱发,成了秃头,他是洁净的。


“我憎恶、鄙弃你们的节期, 厌恶你们的圣会。


消除你们嘈杂的歌声吧, 我不想听到你们的琴音。


到那日,宫殿里的歌声要变成哀号;尸横遍地,一片死寂。这是主耶和华说的。”


你们像纠结的荆棘, 又像酩酊大醉的人, 要如干秸被火烧尽。


“我必将施恩和祷告的灵浇灌在大卫家和耶路撒冷的居民身上。他们必仰望我,就是他们所刺的那位,如丧独子一般为祂哀伤,如丧长子一般为祂痛哭。


住棚节期间,你们要和儿女、仆婢、同城的利未人、寄居者及孤儿寡妇一起欢庆。