Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




何西阿书 2:11 - 圣经当代译本修订版

11 我要终止她一切的欢庆, 终止她的节日、朔日、安息日及其他节期。

参见章节 复制

和合本修订版

11 我必使她的宴乐、节期、初一、安息日, 她一切的盛会都止息。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 我也必使她的宴乐、节期、月朔、安息日, 并她的一切大会都止息了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 我也必使她的宴乐、节期、月朔、安息日, 并她的一切大会都止息了。

参见章节 复制

新译本

11 我必使她的一切欢乐、 节期、新月、安息日, 或任何盛会都终止。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 我要停止她的一切节期: 月祭、安息日、其他节日和庆典。

参见章节 复制




何西阿书 2:11
17 交叉引用  

耶罗波安规定每年八月十五日为节期,好像犹大的节期一样。他自己在伯特利的祭坛上向金牛犊献祭,又在伯特利为他修建的神庙设立祭司。


因为以色列的上帝——万军之耶和华说:“在他们有生之年,我要使这地方的欢乐声和新郎新娘的欢笑声从他们眼前消失。


我要使他们的欢乐声、新郎新娘的欢笑声、推磨声和灯光都消失。


我要使犹大各城和耶路撒冷街上的欢乐声、新郎和新娘的欢笑声全部消失,因为大地必荒凉。”


我必使你的歌声消逝,琴音断绝。


以色列人也要有许多日子没有君王和首领,没有祭祀和神柱,也没有以弗得和家庭神像。


他们对耶和华不忠, 所生的是私生子, 他们和他们的田地必在朔日被吞噬。


你们劳作也是徒然,因为你们的土地必不长庄稼,果树也不结果实。


“我憎恶、鄙弃你们的节期, 厌恶你们的圣会。


到那日,宫殿里的歌声要变成哀号;尸横遍地,一片死寂。这是主耶和华说的。”


你们盼望朔日和安息日快点过去, 你们好售卖谷物。 你们用小升斗卖粮, 用加重的砝码收银子, 用诡诈的秤欺骗人。


你们像纠结的荆棘, 又像酩酊大醉的人, 要如干秸被火烧尽。


跟着我们:

广告


广告