在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 82:5 - 圣经当代译本修订版

你们愚昧无知, 行在黑暗中, 大地的根基摇动。

参见章节

中文标准译本

你们不明白,也不领悟; 你们在黑暗中往来行走; 大地的根基全都动摇了。

参见章节

和合本修订版

他们愚昧,他们无知, 在黑暗中走来走去; 地的根基都摇动了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们仍不知道,也不明白, 在黑暗中走来走去; 地的根基都摇动了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们仍不知道,也不明白, 在黑暗中走来走去; 地的根基都摇动了。

参见章节

新译本

他们没有知识,也不明白, 在黑暗中走来走去; 大地的一切根基都摇动了。

参见章节

圣经–普通话本

“而他们竟那么无知,那么愚昧! 他们在黑暗中东走西走, 立世的根基都受摇动。”

参见章节



诗篇 82:5
19 交叉引用  

因为我们昨天才出生,一无所知, 我们在世的日子如同掠影。


根基若遭毁坏, 义人还能做什么?”


恶人吞吃我的百姓如同吃饭, 他们不求告耶和华。 难道他们都无知吗?


恶人吞吃我的百姓如同吃饭, 他们不求告上帝。 难道他们都无知吗?


大地和世人颤抖的时候, 是我使地的根基稳固。(细拉)


耶和华掌权,万民当颤抖; 祂坐在基路伯天使之上, 大地当战栗。


因为你们厌恶知识, 决定不敬畏耶和华,


他们舍弃正道,走上黑路,


恶人的道路一片幽暗, 他们不知被何物绊倒。


智者高瞻远瞩,愚人却在黑暗中摸索。但我知道两者都有同样的命运。


我又看到日光之下,即使在公道和正义之地也有邪恶。


万军之耶和华的葡萄园就是以色列家, 祂所喜爱的葡萄树就是犹大人。 祂希望看到公平, 却只看见杀戮; 指望看到公义, 看啊,却只听见冤声。


因此,正义远离我们, 公义临不到我们。 我们渴望光明,却得到黑暗; 我们渴望曙光,却仍然走在幽暗中。


我说:“雅各的首领,以色列家的统治者啊! 你们要听! 难道你们不知正义吗?


耶稣对他们说:“光在你们中间照耀的时候不多了,你们要趁着有光的时候走路,免得黑暗临到你们。走在黑暗里的人不知道要往哪里去。


光来到世上,世人因为自己的行为邪恶而不爱光,反爱黑暗,这就是他们被定罪的原因。


既然他们故意不认识上帝,上帝就任凭他们心思败坏,做不当做的事。


然而,上帝所立的坚实根基屹立不摇,这根基上刻着:“主认识那些属于祂的人”,“凡承认主名的人都要离弃罪恶。”


恨弟兄姊妹的人活在黑暗中,走在黑暗中,不知何去何从,因为黑暗弄瞎了他的眼睛。