Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 99:1 - 圣经当代译本修订版

1 耶和华掌权,万民当颤抖; 祂坐在基路伯天使之上, 大地当战栗。

参见章节 复制

中文标准译本

1 耶和华作王,万民当颤抖! 他坐在基路伯之上,大地当摇撼!

参见章节 复制

和合本修订版

1 耶和华作王,万民当战抖! 他坐在基路伯的宝座上,地当动摇。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 耶和华作王;万民当战抖! 他坐在二基路伯上,地当动摇。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 耶和华作王;万民当战抖! 他坐在二基路伯上,地当动摇。

参见章节 复制

新译本

1 耶和华作王,万民都要战栗; 他坐在两个基路伯之上,大地也要震动。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 主君临世界,万民战栗。 他设宝座于基路伯天使之上,大地震动。

参见章节 复制




诗篇 99:1
30 交叉引用  

率领他们到犹大的巴拉去接上帝的约柜。这约柜以坐在基路伯天使之间的万军之耶和华的名字命名。


大地要在祂面前颤抖; 世界坚立不摇。


祂乘着基路伯天使飞翔, 乘着风的翅膀疾驰。


祂说: “在我的锡安圣山上, 我已立了我的君王。”


以色列的牧者啊, 你像照顾羊群一样带领约瑟的子孙, 求你垂听我们的祈祷。 坐在基路伯天使之上的耶和华啊, 求你向以法莲、便雅悯和玛拿西发出光辉, 求你施展大能来拯救我们。


你们愚昧无知, 行在黑暗中, 大地的根基摇动。


耶和华掌权,祂身披威严; 耶和华身披威严,腰束力量。 世界坚立不动。


要告诉列国: “耶和华掌权, 世界坚立不摇, 祂必公正地审判万民。”


当敬拜圣洁荣耀的耶和华, 大地要在祂面前颤抖。


耶和华掌权,大地要欢欣! 众海岛要快乐!


祂的闪电照亮世界, 大地看见就颤抖。


我就在那里跟你会面,从约柜上面两个基路伯天使中间的施恩座上,把要传给以色列百姓的一切诫命告诉你。


耶和华使错谬的灵进入他们当中, 使他们像又呕又吐、东倒西歪的醉汉, 做什么都错误百出。


我眺望群山,只见大山在颤抖, 小山在摇晃。


以东倾覆的声音震动大地,哭喊声直传到红海。


难道你们不该敬畏我吗? 这是耶和华说的。 难道你们在我面前不该颤抖吗? 我以沙石为海的界限, 使水永远不能越过它。 汹涌的波涛不能逾越, 澎湃的海浪不能漫过。


巴比伦被毁灭的消息震动大地,哭喊声传到列国。


“人子啊,这里是我的宝座,是我踏脚的地方,我要在这里永远住在以色列人当中。以色列的君民必不再因不忠贞,或在丘坛为他们死去的君王立碑而玷污我的圣名。


耶稣说:“有一位贵族要到远方去受封为王,然后返回。


“可是他的人民却憎恨他,他们随后派一个代表团去请愿说,‘我们不要这人做我们的王。’


至于那些反对我做王的仇敌,把他们带来,在我面前处决。’”


所以,我亲爱的弟兄姊妹,你们一向都很顺服,不只是当着我的面时才顺服,我不在时你们更加顺服,要战战兢兢地活出你们的救恩。


“主啊!昔在、今在的全能上帝啊! 我们感谢你, 因你已执掌大权做王了。


我又看见一个白色的大宝座和坐在上面的那位。在祂面前,天地都逃避了,消失得无影无踪。


天空也像书卷被卷起来,所有的山岭和海岛都被挪离原位。


跟着我们:

广告


广告