Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 2:14 - 圣经当代译本修订版

14 智者高瞻远瞩,愚人却在黑暗中摸索。但我知道两者都有同样的命运。

参见章节 复制

中文标准译本

14 智慧人看得见他的道路, 愚昧人却在黑暗中行走。 不过我也明白,同样的命运会临到他们这两种人。

参见章节 复制

和合本修订版

14 智慧人的眼目光明,愚昧人却在黑暗里行。但我知道他们都有相同的遭遇。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗里行。我却看明有一件事,这两等人都必遇见。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗里行。我却看明有一件事,这两等人都必遇见。

参见章节 复制

新译本

14 智慧人的眼目明亮,愚昧人却走在黑暗中。我也知道同一的命运要临到这两种人身上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 智慧的人心明眼亮,愚昧的人却如堕在黑暗之中。 然而,我又明白,他们终究要归于同一命运。

参见章节 复制




传道书 2:14
16 交叉引用  

这些比金子,比许多纯金还宝贵, 比蜂蜜,比蜂房滴下的纯蜜更甘甜。


诚如所见,即使智者也要死去, 愚人和庸者也要灭亡, 将他们的财富留给别人。


尽管他们用自己的名字来为产业命名, 坟墓却是他们永远的归宿, 世代的住处。


明哲凭智慧辨道, 愚人被愚昧欺骗。


哲士追求智慧, 愚人漫无目标。


因为智者和愚人一样,不过被人记得一时,日后都会被遗忘。两者都难逃死亡。


因为人和兽的际遇并无分别,两者都难逃一死,活着都靠一口气。人并不比兽强,一切都是虚空。


就算那人活了千年,又活千年,却不能享受福乐,又如何呢?世人最终岂不都同归一处吗?


那么,智者比愚人有什么优势呢?贫穷人即使懂得如何处世,又有什么益处呢?


探望丧家胜过参加宴席, 因为死亡是每个人的结局, 活着的人要把这事铭记在心。


谁像有智慧的人呢? 谁知道事情的原委呢? 智慧能使人容光焕发, 使冷酷的面孔柔和。


我又发现,日光之下,跑得快的未必能得奖,强大的未必能得胜,智者未必得温饱,聪明人未必得财富,博学者未必受爱戴,因为时机和境遇左右众人。


我认为智慧胜过武力,然而那位穷人的智慧却被轻视,他所说的话也无人理会。


恨弟兄姊妹的人活在黑暗中,走在黑暗中,不知何去何从,因为黑暗弄瞎了他的眼睛。


跟着我们:

广告


广告