在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 22:15 - 圣经当代译本修订版

我的力量枯竭如焦土, 我的舌头紧贴上颚。 你把我放在死亡的尘土中。

参见章节

中文标准译本

我的力量如同瓦片一样枯干, 我的舌头紧贴着上颚; 你把我放在死亡的尘土中。

参见章节

和合本修订版

我的精力枯干,如同瓦片, 我的舌头紧贴上颚。 你将我安置在死灰中。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我的精力枯干,如同瓦片; 我的舌头贴在我牙床上。 你将我安置在死地的尘土中。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我的精力枯干,如同瓦片; 我的舌头贴在我牙床上。 你将我安置在死地的尘土中。

参见章节

新译本

我的精力像瓦片一样枯干, 我的舌头紧黏着上颚, 你把我放在死亡的尘土中。

参见章节

圣经–普通话本

我的嘴干得像干枯的瓦罐片, 我的舌头粘在牙床上。 上帝啊,我已经到了死亡的边缘。

参见章节



诗篇 22:15
22 交叉引用  

亚伯拉罕说:“主啊,我虽然渺小如灰尘,还斗胆问你,


你必汗流满面,才有饭吃, 一直到你归回土地。 因为那是你的本源。 你本是尘土,也必归回尘土。”


人都难免一死,就像覆水难收。然而,上帝不是要夺取人的性命,而是要设法使流亡的人重新回来。


别忘了你用泥土造我, 难道要使我复归尘土?


我瘦得只剩下皮包骨, 我离死亡仅一线之隔。


权贵都静默无声, 舌头紧贴上膛。


“如今我的生命将尽, 痛苦的日子抓住我。


所有生命将一同灭亡, 世人也将归回尘土。


为何不赦免我的过犯, 饶恕我的罪恶? 我很快将归于尘土, 你将寻找我, 而我已不复存在。”


你若掩面不顾它们, 它们会惊慌失措。 你一收回它们的气息, 它们便死亡,归于尘土。


“我被毁灭、下坟墓有何益处? 尘土能赞美你、宣扬你的信实吗?


我的心砰砰直跳, 力量衰竭, 眼睛黯淡无光。


他们给我苦胆当食物, 又拿醋给我解渴。


我连连呼救,已声嘶力竭; 我期盼上帝的帮助,望眼欲穿。


喜乐的心乃是良药, 忧伤的灵使骨枯干。


因此,我要使祂与伟人同享尊荣, 跟强者同分战利品, 因为祂献出了自己的生命。 祂被列在罪犯中, 却担当了许多人的罪, 又为罪犯代求。”


婴儿干渴难忍,舌头紧贴上膛; 孩童乞求食物,却无人给予。


许多长眠地下的人必醒过来,有些得到永生,有些蒙受羞辱,永远被憎恶。


耶稣又大喊了一声,就断了气。


之后,耶稣知道一切都完成了,就说:“我渴了。”这是要应验圣经上的话。


我所领受并传给你们的最重要的信息是:基督照圣经的记载为我们的罪死了,