在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 7:36 - 圣经当代译本修订版

祂说我们找不到祂,又不能去祂所在的地方,是什么意思?”

参见章节

中文标准译本

他所说的‘你们将要寻找我,却找不到;我所在的地方,你们不能去’,这话是什么意思呢?”

参见章节

和合本修订版

他说‘你们要找我,却找不到;我所在的地方,你们不能去’这话是什么意思呢?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

他说:『你们要找我,却找不着;我所在的地方,你们不能到』,这话是什么意思呢?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

他说:『你们要找我,却找不着;我所在的地方,你们不能到』,这话是什么意思呢?」

参见章节

新译本

他说‘你们要寻找我,却找不着;我所在的地方,你们是不能去的’这话,是甚么意思呢?”

参见章节

圣经–普通话本

他说: ‘你们将会寻找我,但是却找不到我,因为我去的地方你们不能去。’这话是什么意思?”

参见章节



约翰福音 7:36
11 交叉引用  

众人问:“我们从律法书上知道,基督是永远长存的,你怎么说‘人子必须被举起来’呢?这人子是谁呢?”


孩子们,我与你们同在的时间不多了,你们会寻找我,但我去的地方,你们不能去。这句话我以前对犹太人说过,现在也照样告诉你们。


尼哥德慕说:“人老了,怎能重生呢?难道要再进母腹生一次吗?”


尼哥德慕又问:“这怎么可能呢?”


犹太人听见耶稣说自己是从天上降下来的粮,就嘀嘀咕咕,


犹太人开始彼此争论,说:“这个人怎么能把自己的肉给我们吃呢?”


祂的许多门徒听了,就议论说:“这话实在难懂,谁能接受呢?”


那时你们要寻找我却找不到,你们也不能去我所在的地方。”


耶稣又对他们说:“我要走了,你们会寻找我,你们将死在自己的罪中。我去的地方,你们不能去。”


然而,属血气的人不接受从上帝的灵而来的教导,认为愚不可及,无法明白,因为只有属灵的人才能参透。