Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 7:36 - 新译本

36 他说‘你们要寻找我,却找不着;我所在的地方,你们是不能去的’这话,是甚么意思呢?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

36 祂说我们找不到祂,又不能去祂所在的地方,是什么意思?”

参见章节 复制

中文标准译本

36 他所说的‘你们将要寻找我,却找不到;我所在的地方,你们不能去’,这话是什么意思呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

36 他说‘你们要找我,却找不到;我所在的地方,你们不能去’这话是什么意思呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

36 他说:『你们要找我,却找不着;我所在的地方,你们不能到』,这话是什么意思呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

36 他说:『你们要找我,却找不着;我所在的地方,你们不能到』,这话是什么意思呢?」

参见章节 复制

圣经–普通话本

36 他说: ‘你们将会寻找我,但是却找不到我,因为我去的地方你们不能去。’这话是什么意思?”

参见章节 复制




约翰福音 7:36
11 交叉引用  

于是群众对他说:“我们从律法上知道基督是永远常存的,你怎么说‘人子必须被举起来’呢?这人子是谁呢?”


孩子们啊,我跟你们在一起的时候不多了。你们要寻找我,但是我对犹太人说过,现在也照样对你们说:‘我去的地方,是你们不能去的。’


尼哥德慕说:“人老了,怎能重生呢?难道他能再进母腹生出来吗?”


尼哥德慕说:“怎能有这事呢?”


犹太人因为耶稣说“我是从天上降下来的食物”,就纷纷议论他。


于是,犹太人彼此争论,说:“这个人怎能把他的肉给我们吃呢?”


他的门徒中,有许多人听了,就说:“这话很难,谁能接受呢?”


你们要寻找我,却找不着;我所在的地方,你们是不能去的。”


耶稣又对他们说:“我要去了,你们要寻找我,并且要在自己的罪中死亡;我去的地方,你们不能到。”


然而属血气的人不接受 神的灵的事,因为他以为是愚笨的;而且他也不能够明白,因为这些事,要有属灵的眼光才能领悟。


跟着我们:

广告


广告