哥林多后书 3:5 - 圣经当代译本修订版 我们并不认为自己能够承担什么,我们能够承担全是靠上帝。 中文标准译本 并不是说,我们凭自己配得上把什么算做出于自己;而是说,我们之所以配得上是出于神。 和合本修订版 并不是我们凭自己配做什么事,我们之所以配做是出于上帝; 新标点和合本 上帝版 并不是我们凭自己能承担什么事;我们所能承担的,乃是出于上帝。 新标点和合本 - 神版 并不是我们凭自己能承担什么事;我们所能承担的,乃是出于 神。 新译本 我们不敢以为自己有资格作甚么,我们所能够作的是出于 神。 圣经–普通话本 我们的意思是我们不认为凭自己能做任何好事,是上帝使我们能够做到我们所做的。 |