在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 13:1 - 圣经当代译本修订版

我就算能说人类和天使的各种语言,如果没有爱,也不过是咣咣作响的锣和钹。

参见章节

中文标准译本

如果我能说人间和天使的各种殊言,却没有爱, 我就成了嘈杂的锣、鸣响的钹;

参见章节

和合本修订版

我若能说人间的方言,甚至天使的语言,却没有爱,我就成为鸣的锣、响的钹一般。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹一般。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹一般。

参见章节

新译本

我若能说世人和天使的方言,却没有爱,我就成了鸣的锣、响的钹一样。

参见章节

圣经–普通话本

如果我会讲世间的各种语言,甚至会讲天使的语言,但却没有爱,那我只不过是一面吵闹的锣或是发出响声的铙钹罢了。

参见章节



哥林多前书 13:1
22 交叉引用  

要击响铙钹赞美祂, 用响亮的钹声赞美祂!


“王会回答说,‘我实在告诉你们,你们没有帮助我最卑微的一个弟兄,就是没有帮助我。’


必有神迹随着信我的人,他们能奉我的名赶鬼,说新的方言,


你若因为吃的令弟兄姊妹伤心,就不是凭爱心行事。你不可因为食物而毁了基督舍命救赎的人。


圣灵使这人能行神迹,使那人能做先知讲道;使这人能辨别诸灵,使那人能说方言,又使另一人能翻译方言。


如果耳朵说:“我不是眼睛,所以我不属于身体,”难道它就因此不属于身体吗?


这人从圣灵领受智慧的话,那人从圣灵领受知识;


爱永不止息。然而,先知讲道的恩赐终会过去,说方言的恩赐也会停止,知识也将成为过去。


人说方言,是对上帝说的,并非对人说的,因为没有人听得懂,他是在心灵里述说各种奥秘。


说方言只是造就自己,但做先知讲道是造就教会。


我希望你们都能说方言,不过,我更希望你们都能做先知讲道。说方言的不如做先知讲道的重要,除非把方言翻译出来,使教会得造就。


关于祭过偶像的食物,我们知道大家都有这方面的知识,但知识会使人自高,唯有爱心才能造就人。


但圣灵所结的果子是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、


因为在基督耶稣里,受不受割礼根本无关紧要,借着爱表现出来的信心才至关重要。


这命令的目的是为了爱,这爱来自于清洁的心、无愧的良心和真实无伪的信心。


最重要的是要彼此真诚相爱,因为爱可以遮盖许多罪。


他们口出狂言,空话连篇,以肉体的邪情私欲为饵,诱惑那些刚刚摆脱了荒谬生活的人。


我听见有声音从天上传来,像江海澎湃,像雷霆轰鸣,又像琴师弹奏竖琴的声音。