在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 3:16 - 圣经当代译本修订版

耶和华上帝对女人说: “我必大大加重你怀孕的痛苦, 你分娩时必受痛苦。 你必恋慕自己的丈夫, 你的丈夫必管辖你。”

参见章节

中文标准译本

神对女人说: “我要大大增加你怀胎的辛苦, 你必在痛苦中生孩子。 你必恋慕你的丈夫, 而他必管辖你。”

参见章节

和合本修订版

又对女人说: “我必多多加增你怀胎的痛苦, 你生儿女时必多受痛苦。 你必恋慕你丈夫, 他必管辖你。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

又对女人说: 我必多多加增你怀胎的苦楚; 你生产儿女必多受苦楚。 你必恋慕你丈夫; 你丈夫必管辖你。

参见章节

新标点和合本 - 神版

又对女人说: 我必多多加增你怀胎的苦楚; 你生产儿女必多受苦楚。 你必恋慕你丈夫; 你丈夫必管辖你。

参见章节

新译本

耶和华 神对女人说: “我要大大增加你怀胎的痛苦, 你必在痛苦中生产儿女; 你要恋慕你的丈夫, 他却要管辖你。”

参见章节

圣经–普通话本

主上帝对女人说: “我要使你更经常怀孕, 你会有更多劳苦去做。 伴随着烦恼的工作, 你还要生养孩子。 虽然你想控制你的丈夫, 但是你的丈夫却支配着你。”

参见章节



创世记 3:16
30 交叉引用  

如果你做得对,难道不会蒙悦纳吗?如果你做得不对,罪就蹲伏在你的门口,要控制你,但你必须制服罪。”


雅比斯比他的众弟兄尊贵,他母亲给他取名叫雅比斯,意思是:“我生他时非常痛苦。”


王的谕旨传遍王辽阔的国境后,所有的妇女,无论丈夫贵贱,都必尊重他们。”


他们被恐惧笼罩, 痛苦如分娩的妇人。


惊恐万状, 痛苦不堪,如同剧痛中分娩的妇人。 他们必吓得面面相觑,脸如火烧。


这使我充满痛苦, 我陷入剧痛中, 如同分娩的妇人, 我因听见的话而惊慌, 因看见的景象而害怕。


祂必看见自己劳苦的成果, 并心满意足。 耶和华说:“我公义的仆人必凭祂的知识使许多人被算为义人, 祂要担当他们的罪恶。


耶和华让你扶植的盟友来统治你, 你还有什么话可说? 你必痛苦不堪, 像分娩的妇人。


住在黎巴嫩、安居在香柏木房屋中的人啊, 当妇人分娩般的痛苦临到你们的时候, 你们将怎样呻吟呢!”


我听见好像妇人分娩时的喊叫声, 好像妇人生头胎时的痛苦呻吟。 那是少女锡安的喊叫声, 她在喘息,伸出双手说: “噢!我有祸了, 我要死在杀戮者手上了。”


大马士革丧失勇气,转身逃命。 她像分娩的妇人一样惊恐不安, 充满痛苦和忧愁。


我们听到风声,四肢发软, 痛苦不堪, 如分娩的妇人。


丈夫有权赞同或否定妻子禁食所许的愿或起的誓。


妇人分娩时都会痛苦,但孩子生下来后,她就会因为这世界添了一个新生命而欢喜,忘掉了生产的剧痛。


我希望你们知道,基督是男人的头,丈夫是妻子的头,上帝是基督的头。


妇女在聚会中要保持安静,因为她们不可发言,总要顺服,正如律法书所说的。


妻子无权支配自己的身体,丈夫才有权;丈夫也无权支配自己的身体,妻子才有权。


你们做妻子的,要顺服丈夫,信主的人应当这样做。


当人们正在说一切平安稳妥的时候,灾祸会像产痛临到孕妇一样突然临到他们,他们将无法逃脱。


因为先造的是亚当,后造的是夏娃,


不过,女人如果持守信心和爱心,圣洁自律,就必在生育的事上得救。


自制、贞洁、持家、和善、顺服丈夫,免得上帝的道被人毁谤。