在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 23:9 - 圣经当代译本修订版

众人大声喧嚷,有几个法利赛派的律法教师站起来争辩说:“我们找不出这人有什么错处,也许真的有灵或天使跟他说过话呢!”

参见章节

中文标准译本

于是他们大大地喧嚷起来。有些法利赛派的经文士们站起来激烈地争辩,说:“我们查不出这个人有什么错。也许有灵或天使对他说过话呢!”

参见章节

和合本修订版

于是大大地争吵起来;有几个法利赛派的文士站起来争辩说:“我们看不出这人有什么错处;说不定有鬼魂或者天使对他说过话呢!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

于是大大地喧嚷起来。有几个法利赛党的文士站起来争辩说:「我们看不出这人有什么恶处,倘若有鬼魂或是天使对他说过话,怎么样呢?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

于是大大地喧嚷起来。有几个法利赛党的文士站起来争辩说:「我们看不出这人有什么恶处,倘若有鬼魂或是天使对他说过话,怎么样呢?」

参见章节

新译本

于是众人大嚷大闹,有几个法利赛派的经学家站起来辩论说:“我们看不出这个人作过甚么坏事;说不定有灵或天使对他说过话。”

参见章节

圣经–普通话本

喧闹声越来越大,法利赛人中的一些律法师站起来争辩道: “我们没有发现这个人有任何过错,也许的确有一位灵或天使对他说过话。”

参见章节



使徒行传 23:9
23 交叉引用  

人所行的若蒙耶和华喜悦, 耶和华必使仇敌与他和好。


官员和民众便对祭司和先知说:“这人不该被处死,因为他是奉我们上帝耶和华的名对我们说话。”


有几位法利赛人的律法教师看见耶稣跟税吏和罪人同席,就问耶稣的门徒:“祂为何跟税吏和罪人一起吃饭?”


彼拉多第三次问百姓:“为什么?祂犯了什么罪?我找不出该处死祂的罪证。因此,我要惩戒祂,然后释放祂。”


于是彼拉多对祭司长和百姓说:“我查不出这人有什么罪。”


法利赛人和律法教师就向耶稣的门徒抱怨说:“你们为何跟税吏和罪人一起吃喝?”


站在那里的人群中有人听见后,就说:“打雷了!”也有人说:“是天使在跟祂说话。”


既然上帝赐给他们的恩赐,与赐给我们这些信主耶稣基督之人的一样,我是谁,怎能拦阻上帝?”


“当我快到大马士革的时候,大约正午,突然有一道强光从天上四面照着我。


我就倒在地上,听见有声音对我说,‘扫罗!扫罗!你为什么迫害我?’


发现他是因为他们的律法问题而被控告,他并没有犯该被监禁或处死的罪。


因为撒都该人认为没有复活,也没有天使和灵,而法利赛人认为这些都有。


但我发现他并没有犯什么该死的罪。既然他要向皇帝上诉,我决定把他押去。


走到一边商量说:“这人没有做什么该判死刑或监禁的事。”


因为昨天晚上,我所归属、所事奉的上帝差遣天使站在我身旁,


但如果是出于上帝,你们不但无法阻止他们,恐怕发现自己是在抵挡上帝!”


他倒在地上,听见有声音对他说:“扫罗!扫罗!你为什么迫害我?”


我们想惹主嫉妒吗?难道我们比祂更有能力吗?


撒母耳对他们说:“耶和华和祂所膏立的王今天为我作证,我没有拿过你们任何人的东西。”他们说:“是的,耶和华为证。”


扫罗对大卫说:“你比我公义,因为你善待我,我却恶待你。