Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 2:16 - 圣经当代译本修订版

16 有几位法利赛人的律法教师看见耶稣跟税吏和罪人同席,就问耶稣的门徒:“祂为何跟税吏和罪人一起吃饭?”

参见章节 复制

中文标准译本

16 有些法利赛派的经文士见耶稣与罪人和税吏一起吃饭,就对耶稣的门徒们说:“他怎么与那些税吏和罪人一起吃饭呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

16 法利赛人中的文士看见耶稣与罪人和税吏一同吃饭,就对他的门徒说:“他与税吏和罪人一同吃饭吗?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 法利赛人中的文士看见耶稣和罪人并税吏一同吃饭,就对他门徒说:「他和税吏并罪人一同吃喝吗?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 法利赛人中的文士看见耶稣和罪人并税吏一同吃饭,就对他门徒说:「他和税吏并罪人一同吃喝吗?」

参见章节 复制

新译本

16 法利赛派的经学家,看见耶稣与罪人和税吏一起吃饭,就对耶稣的门徒说:“他跟税吏和罪人一起吃饭吗?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 一些法利赛人的律法师看到耶稣和这些人一起吃饭,就问他的门徒: “他为什么和税吏及罪人一起吃饭?”

参见章节 复制




马可福音 2:16
14 交叉引用  

他们对人说,‘站远点, 别挨近我,因为我比你圣洁!’ 我被这些人气得鼻孔冒烟, 整天怒火难息。


如果他仍然不听,你就应当告诉教会。如果他连教会也不听,你就把他看作异教徒或税吏。


如果你们只爱那些爱你们的人,有什么值得嘉奖的呢?就是税吏也会这样做。


法利赛人看见了,就问耶稣的门徒:“你们的老师为何跟税吏和罪人一起吃饭?”


后来,利未请耶稣和祂的门徒到家里坐席,同席的还有很多已经跟随耶稣的税吏和罪人。


“这是什么话?祂是在亵渎上帝!除了上帝以外,谁能赦罪呢?”


法利赛人站在那里自言自语地祷告说,‘上帝啊!我感谢你,因为我不像别人那样勒索、不义、通奸,也不像这税吏。


人子来是要寻找和拯救迷失的人。”


百姓见状都埋怨说:“祂怎么到一个罪人家里作客?”


法利赛人和律法教师就向耶稣的门徒抱怨说:“你们为何跟税吏和罪人一起吃喝?”


众人大声喧嚷,有几个法利赛派的律法教师站起来争辩说:“我们找不出这人有什么错处,也许真的有灵或天使跟他说过话呢!”


属灵的人能够参透万事,但没有人能参透他。


你们要思想这位忍受罪人如此顶撞的主,免得疲倦灰心。


跟着我们:

广告


广告