以赛亚书 1:21 - 圣经当代译本修订版 忠信的城竟变成了妓女! 从前充满公平, 是公义之家, 现在却住着凶手。 中文标准译本 忠信的城竟然变为妓女! 这城从前充满公正, 有公义居于其中, 现在却只有杀人凶手。 和合本修订版 忠信的城竟然变为妓女! 从前充满了公平, 公义居在其中, 现今却有凶手居住。 新标点和合本 上帝版 可叹,忠信的城变为妓女! 从前充满了公平, 公义居在其中, 现今却有凶手居住。 新标点和合本 - 神版 可叹,忠信的城变为妓女! 从前充满了公平, 公义居在其中, 现今却有凶手居住。 新译本 那忠贞的城,怎么会变成妓女! 她从前充满公平, 有公义居在其中, 现在却有凶手居住。 圣经–普通话本 看看耶路撒冷吧! 这本是个忠信之城, 现在竟堕落得和妓女一样! 从前城中住的都是正直之人, 现在却只有杀人的凶手。 |