马太福音 20:26 - 和合本修订版 但是在你们中间,不可这样。你们中间谁愿为大,就要作你们的用人; 圣经当代译本修订版 但你们不可这样。你们中间,谁想当首领,谁就要做大家的仆人; 中文标准译本 你们当中却不是这样;相反,谁想在你们当中为大,谁就该做你们的仆人; 新标点和合本 上帝版 只是在你们中间,不可这样;你们中间谁愿为大,就必作你们的用人; 新标点和合本 - 神版 只是在你们中间,不可这样;你们中间谁愿为大,就必作你们的用人; 新译本 但你们中间却不要这样;谁想在你们中间成为大的,就要作你们的仆役; 圣经–普通话本 但是,在你们中间不该这样。谁想在你们当中成为伟大的,谁就必须做你们的仆人; |