Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 18:14 - 和合本修订版

14 我告诉你们,这人回家去比那人倒算为义了。因为凡自高的,必降为卑;自甘卑微的,必升为高。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 “我告诉你们,二人回家后,被上帝算为义人的是税吏而不是法利赛人,因为自高的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。”

参见章节 复制

中文标准译本

14 我告诉你们:下去回家时已经被称为义的是这个税吏,而不是那个法利赛人。因为每一个自我高举的都会被降卑;而自我降卑的都会被高举。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 我告诉你们,这人回家去比那人倒算为义了;因为,凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 我告诉你们,这人回家去比那人倒算为义了;因为,凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。」

参见章节 复制

新译本

14 我告诉你们,这个人回家去,比那个倒算为义了。因为高抬自己的,必要降卑;自己谦卑的,必要升高。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 我告诉你们,这个人回去了,就是这个人得到了上帝的认可,而不是那个法利赛人。因为自命不凡的人将被贬低,而自甘谦卑的人则被抬高。”

参见章节 复制




路加福音 18:14
39 交叉引用  

当人降卑,你说:是因骄傲; 眼目谦卑的人,上帝必然拯救。


这样,在上帝面前人怎能称义? 妇人所生的怎能洁净?


我虽有义,我的口要定我有罪; 我虽完全,他必证明我为弯曲。


耶和华虽崇高,却看顾卑微的人; 骄傲的人,他从远处即能认出。


求你不要审问仆人, 因为在你面前,凡活着的人没有一个是义的。


现在,从埃及人狂傲地对待以色列人这件事上,我知道耶和华比万神更大。”


敬畏耶和华是智慧的训诲; 要得尊荣,先有谦卑。


败坏之先,人心骄傲; 要得尊荣,先有谦卑。


宁可让人家说“请你上到这里来”, 强如在你觐见的贵人面前令你退下。


人的高傲使自己蒙羞; 心里谦逊的,必得尊荣。


他讥诮那爱讥诮的人; 但赐恩给谦卑的人。


你只管欢欢喜喜吃你的饭,心中快乐喝你的酒,因为上帝已经悦纳你的作为。


以色列的后裔必因耶和华得称为义, 并要彼此夸耀。”


因自己的劳苦,他必看见光就心满意足。 因自己的认识,我的义仆使许多人得称为义, 他要担当他们的罪孽。


那至高无上、永远长存、 名为圣者的如此说: “我住在至高至圣的所在, 却与心灵痛悔的谦卑人同住; 要使谦卑的人心灵苏醒, 使痛悔的人内心复苏。


这一切是我手所造的, 这一切就都存在了。 我所看顾的是困苦、灵里痛悔、 因我言语而战兢的人。 这是耶和华说的。


现在我-尼布甲尼撒赞美、尊崇、恭敬天上的王,因为他所行的全都信实,他所做的尽都公平。那行事骄傲的,他能降为卑。”


看哪,恶人自高自大,心不正直; 惟义人必因他的信得生。


凡自高的,必降为卑;自甘卑微的,必升为高。


“心灵贫穷的人有福了! 因为天国是他们的。


他叫有权柄的失位, 叫卑贱的升高。


那人要证明自己有理,就对耶稣说:“谁是我的邻舍呢?”


因为凡自高的,必降为卑;自甘卑微的,必升为高。”


耶稣对他们说:“你们是在人面前自称为义的,你们的心,上帝却知道;因为人以为尊贵的,是上帝看为可憎恶的。


所以,凡血肉之躯没有一个能因律法的行为而在上帝面前称义,因为律法本是要人认识罪。


但那不做工的,只信那位称不敬虔之人为义的,他的信就算为义。


所以,我们既因信称义,就藉着我们的主耶稣基督得以与上帝和好。


谁能控告上帝所拣选的人呢?有上帝称他们为义了。


可是我们知道,人称义不是因律法的行为,而是因信耶稣基督,我们也信了基督耶稣,为要使我们因信基督称义,不因律法的行为称义,因为,凡血肉之躯没有一个能因律法的行为称义。


要在主面前谦卑,他就使你们高升。


但是他赐更多的恩典,正如经上说: “上帝抵挡骄傲的人, 但赐恩给谦卑的人。”


哈拿说:“愿你的婢女在你眼前蒙恩。”于是妇人上路,去吃饭,脸上不再带愁容了。


跟着我们:

广告


广告