在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约珥书 2:26 - 和合本修订版

“你们必吃得饱足, 赞美耶和华-你们上帝的名, 他为你们行了奇妙的事。 我的百姓不致羞愧,直到永远。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们必吃得饱足, 并赞美你们的上帝耶和华的名, 因祂为你们行了奇事。 我的子民永远不会再蒙羞。

参见章节

中文标准译本

你们必吃得丰富,并且饱足, 就赞美那为你们行了奇妙之事的耶和华你们神的名。 我的子民必不致蒙羞,直到永远。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们必多吃而得饱足, 就赞美为你们行奇妙事之耶和华—你们上帝的名。 我的百姓必永远不至羞愧。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们必多吃而得饱足, 就赞美为你们行奇妙事之耶和华-你们 神的名。 我的百姓必永远不至羞愧。

参见章节

新译本

你们必吃得丰富, 并且饱足, 你们就赞美耶和华你们的 神的名, 因为他为你们行了奇妙的事。 我的子民必永远不会羞愧。

参见章节

圣经–普通话本

你们将永远有丰富的食物, 饱餐足食; 你们要赞美主—你们的上帝的名, 他为你们成就奇事。 主说: “我的子民将永远不会再蒙羞受辱,

参见章节



约珥书 2:26
41 交叉引用  

请你收下我带来给你的礼物,因为上帝恩待我,使我一切都充足。”雅各再三求他,他才收下。


他们得了坚固的城镇、肥沃的土地,取了装满各样美物的房屋、挖成的水井、葡萄园、橄榄园,以及许多果树。他们就吃了,而且饱足,身体肥胖,因你的大恩活得快乐。


他用美物使你的生命得以满足, 以致你如鹰返老还童。


我的心哪!你要复归安宁, 因为耶和华用厚恩待你。


我要向耶和华歌唱, 因他厚厚地恩待我。


愿困苦的人吃得饱足, 愿寻求耶和华的人赞美他。 愿你们的心永远活着!


他们在患难的时候必不致羞愧, 在饥荒的日子必得饱足。


上帝啊,愿万民称谢你! 愿万民都称谢你!


惟独耶和华-以色列的上帝能行奇事, 他是应当称颂的!


义人吃喝食欲满足; 恶人肚腹却是缺乏。


我的妹子,我的新娘, 我进入我的园中, 采了我的没药和香料, 吃了我的蜂房和蜂蜜, 喝了我的酒和奶。 我的朋友,请吃! 我亲爱的,请喝,多多地喝!


耶和华啊,你是我的上帝, 我要尊崇你,称颂你的名。 因为你以信实忠信 行远古所定奇妙的事。


所以,救赎亚伯拉罕的耶和华 论到雅各家时如此说: “雅各必不再羞愧, 面容也不再变色。


惟有以色列必蒙耶和华拯救, 得永远的救恩。 你们必不蒙羞,也不抱愧, 直到永世无尽。


列王必作你的养父, 王后必作你的乳母。 他们必以脸伏地,向你下拜, 并舔你脚上的尘土。 你就知道我是耶和华, 等候我的必不致羞愧。”


不要惧怕,因你必不致蒙羞; 不要抱愧,因你必不致受辱。 你必忘记年轻时的羞愧, 不再记得守寡的耻辱。


你们为何花钱买那不是食物的东西, 用劳碌得来的买那无法使人饱足的呢? 你们要留意听从我的话,就能吃那美物, 得享肥甘,心中喜乐。


地必出产果实,你们可以吃饱,在那地上安然居住。


我要断绝你们粮食的供应,使十个女人用一个烤炉给你们烤饼,按配给的定量秤给你们。你们要吃,却吃不饱。


你们打谷物要打到摘葡萄的时候,摘葡萄要摘到播种的时候。你们要吃粮食得饱足,在你们的地上安然居住。


你要吃,却吃不饱, 你的肚子仍是空空。 你必被挪去,不得逃脱; 如有逃脱的,我必交给刀剑。


“当那日,你必不再因一切得罪我的事蒙羞, 因为那时我必从你中间除掉狂喜高傲的人, 在我的圣山上你也不再狂傲。


万军之耶和华必保护他们; 他们要吞灭,要践踏弹弓的石头; 他们呐喊,狂饮如喝酒, 如盛满的碗, 又如坛的四角。


他是何等善! 他是何其美! 五谷使少男强壮, 新酒使少女健美。


经上说:“凡信靠他的人必不蒙羞。”


盼望不至于落空,因为上帝的爱,已藉着所赐给我们的圣灵,浇灌在我们心里。


就如经上所记: “我在锡安放一块绊脚的石头,使人跌倒的磐石; 信靠他的人必不蒙羞。”


也必使田野为你的牲畜长出草来;这样,你必吃得饱足。


你们和儿女、仆婢,以及住在你们城里,没有与你们一起分得产业的利未人,都要在耶和华-你们的上帝面前欢乐。


必须在耶和华-你的上帝面前吃,在耶和华-你上帝所选择的地方,你和儿女、仆婢,以及住在你城里的利未人都可以吃,并要因你手所做的一切,在耶和华-你上帝面前欢乐。


在那里,你们和你们的全家都可以在耶和华─你们上帝的面前吃,并且因你们手所做的一切蒙耶和华-你的上帝赐福而欢乐。


你吃得饱足,要称颂耶和华─你的上帝,因为他将那美地赐给你。”


至于那些今世富足的人,你要嘱咐他们不要自高,也不要倚赖靠不住的钱财;要倚靠那厚赐万物给我们享受的上帝。


孩子们哪,你们要住在基督里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;当他来临的时候,在他面前不至于惭愧。