在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




歌罗西书 2:8 - 和合本修订版

你们要谨慎,免得有人用他的哲学和虚空的废话,不照着基督,而是照人间的传统和世上粗浅的学说,把你们掳去。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们要谨慎,免得有人用空洞虚假的哲学把你们掳去。这些哲学不是出于基督,而是出于人的传统和世界的基本规条。

参见章节

中文标准译本

你们要当心,免得有人用哲学和虚空的妄言把你们掳去;那些是出于人的传统,出于世界的原则,而不是出于基督。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们要谨慎,恐怕有人用他的理学和虚空的妄言,不照着基督,乃照人间的遗传和世上的小学就把你们掳去。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们要谨慎,恐怕有人用他的理学和虚空的妄言,不照着基督,乃照人间的遗传和世上的小学就把你们掳去。

参见章节

新译本

你们要谨慎,免得有人不照着基督,而照着人的传统,和世俗的言论,借着哲学和骗人的空谈,把你们掳去。

参见章节

圣经–普通话本

要当心,不要让任何人用所谓的哲学和空洞的谎话俘获你们的心,那些只是凡人的传统,来自影响世界的精神势力,而非来自基督。

参见章节



歌罗西书 2:8
38 交叉引用  

请为我们擒拿狐狸, 就是毁坏葡萄园的小狐狸, 我们的葡萄正在开花。”


万军之耶和华-以色列的上帝如此说:不要被你们中间的先知和占卜的所诱惑,也不要听信你们所做的梦,


你们要防备那些人,因为他们要把你们交给议会,也要在会堂里鞭打你们。


耶稣对他们说:“你们要谨慎,要防备法利赛人和撒都该人的酵。”


“你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披着羊皮,里面却是残暴的狼。


还有伊壁鸠鲁和斯多亚两派的哲学家也与他争辩。有的说:“这胡言乱语的要说什么?”有的说:“他似乎是宣传外邦鬼神的。”这是因保罗传讲耶稣与复活的福音。


众人听见死人复活的话,就有人讥诮他;又有人说:“我们会再听你讲这事。”


弟兄们,那些离间你们、使你们跌倒、违背所学之道的人,我劝你们要留意躲避他们。


所以,自以为站得稳的人必须谨慎,免得跌倒。


可是,你们要谨慎,免得你们这自由竟成了软弱人的绊脚石。


和各样拦阻人认识上帝的高垒,又夺回人心来顺服基督。


在犹太教中,我比本国许多同辈的人更激进,为我祖宗的传统更热心。


我们也是一样,在未成年的时候,被世上粗浅的学说所奴役,也是如此。


现在你们既然认识上帝,更可说是被上帝所认识的,怎么还要转回那懦弱无用的粗浅学说,情愿再给它们作奴隶呢?


你们要谨慎,你们若相咬相吞,恐怕要彼此消灭了。


那时,你们在过犯罪恶中生活,随从今世的风俗,顺服空中掌权者的领袖,就是现今在悖逆的人心中运行的邪灵。


但你们从基督学的不是这样。


不要被人虚浮的话欺骗了,因这些事,上帝的愤怒必临到那些悖逆的人。


你要谨慎,免得你忘记领你从埃及地为奴之家出来的耶和华。


应当防备犬类,防备作恶的,防备妄自行割的。


不要让人藉着故作谦虚和敬拜天使夺去你们的奖赏。这等人拘泥在所见过的幻象,随着自己的欲望无故地自高自大,


既然你们与基督同死而脱离了世上粗淺的学说,为什么仍像生活在世俗中一样,去服从那“不可拿、不可尝、不可摸”等类的规条呢?


这些都是根据人的命令和教导,论到这一切都是一经使用就都败坏了。


这些规条使人徒有智慧之名,用私意崇拜,自表谦卑,苦待己身,其实在克制肉体的情欲上毫无功效。


提摩太啊,要持守所给你的托付。要躲避世俗的空谈和那假冒知识的矛盾言论。


只是作恶的和骗人的将变本加厉,迷惑人也被人迷惑。


你们不要被种种怪异的教训勾引了去,因为人的心靠恩典得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上用心的,从来没有得到益处。


弟兄们,你们要谨慎,免得你们中间有人存着邪恶不信的心,离弃了永生的上帝。


你们知道,你们得以从你们祖先传下来虚妄的行为中救赎出来,不是靠着会朽坏的金银等物,


所以,亲爱的,既然你们预先知道这事,就当防备,免得被恶人的错谬诱惑,从自己稳定的立场上坠落。


你们要小心,不要失去你们所完成的工作,而要得到充足的赏赐。